静默开始

1926页 645 / 5,444第5章 / 40
几天后梅莫来到美赫拉巴德。她很不安,因为当她听说巴巴在贾姆谢德去世时给所有人分发糖果时感到震惊,她以批评的语气问道:梅罗格,你兄弟去世时你必须分发糖果吗?你知道这看起来多么不敬,浦那的一些人在说你什么吗?你兄弟死了你分发甜球! 巴巴用这样的回答安慰她:母亲,如果你能像我看到贾姆谢德那样看到他,你不仅会分发甜球,还会分发更贵的佩达斯! 巴巴还在一封日期为3月13日的信中向加尼解释:关于贾姆谢德的死,你比任何人都更了解我对这类事情的感受。我成千上万这样的兄弟每天都在死去和出生,在我看来没有人死也没有人出生。那天我的心情和头脑都非常愉快。这种愉快不是假装的。 贾姆谢德去世后不久,他的妻子柯尔希德开始与美赫拉巴德的女满德里一起住。她失去了双亲,她的姨妈试图说服她再婚。巴巴介入并在道场给她提供了庇护。 柯尔希德和贾姆谢德没有孩子,只有一个出生时就夭折的男婴。巴巴的另一位追随者,贝赫拉姆吉的叔叔詹布·马马,有着类似的命运。他和妻子失去了一个婴儿儿子。詹布·马马本人在短暂的疾病后去世,年纪相对较轻。贝利出席了他的葬礼,报告说来了很多人,因为詹布·马马是社区里受人爱戴的人物:詹布·马马受到所有人的爱戴和钦佩——无论贫富——所有种姓和社区。找到这样一个勇敢、有同情心、热情、性格开朗的人,像父母一样对穷人和有需要的人仁慈,是非常罕见的。 3月4日巴巴作了这些评论: 动物有本能,人类有智力,但那些被我吸引的人是被灵感吸引的。他们闻到我的太妃糖店(爱)的香味而被吸引。 如果你切断与世界的联系,你就摆脱了所有的烦恼。然而,如果你保持任何深层联系,烦恼就会压倒你。束缚就像头发:你越让头发长,就越需要清洗它、给它抹油、梳理它。同样,世俗的牵扯总是充满不必要的问题和困难,是持续焦虑的原因。 1926年3月21日星期日,宣布了一个假日,庆祝波斯新年贾姆谢德-诺鲁孜节。巴巴早上六点分发了果勒比作为普拉萨德。坐在赛达巴的小屋里,女满德里首先去接受巴巴的达善,然后是男满德里。

巴巴的话语

바바는 이렇게 대답하여 메모를 진정시켰다. "어머니, 만약 어머니가 내가 보는 대로 잠쉐드를 볼 수 있다면, 라두뿐만 아니라 페다[더 비싼 과자]도 나눠주셨을 것입니다!"

바바는 또한 가니에게 (3월 13일자 편지에서) 이렇게 설명했다. "잠쉐드의 죽음에 관해 말하자면, 당신은 내가 그런 일에 슬퍼할 사람이 아니라는 것을 누구보다 잘 알고 있습니다. 그런 나의 형제들이 수천 수만이나 매일 죽고 태어나지만, 나의 눈에는 아무도 죽지 않고 태어나지 않습니다. 그날 나는 가장 유쾌한 기분과 마음이었습니다. 그 유쾌함은 꾸며낸 것이 아니었습니다."

동물에게는 본능이 있고 인간에게는 지성이 있지만, 나에게 끌리는 이들은 영감에 의해 끌립니다. 그들은 나의 사탕 가게[사랑]의 향기를 맡고 그것에 끌리는 것입니다. 세상과의 연결을 끊으면, 모든 걱정에서 자유로워집니다. 그러나 어떤 깊은 연결을 유지하면, 걱정이 당신을 압도할 것입니다. 속박은 머리카락과 같습니다. 머리카락을 자라게 내버려둘수록, 더 많이 씻고, 기름 바르고, 빗어야 합니다. 마찬가지로, 세속적인 관여는 항상 불필요한 문제와 어려움으로 가득 차 있으며 끊임없는 불안의 원인입니다.

/ 5,444