阿洛巴说了实话,巴巴勃然大怒。"你不考虑我的指示吗?"他怒道。"我的爱者们渴望我的达善,但我仍然不见他们。而在这里,你不是帮助我的工作,反而是在制造障碍!"
巴巴命令纳纳朝阿洛巴脸上吐口水,他照做了。两人都被告知离开。
过了一段时间,巴巴又把阿洛巴叫回来,原谅他并警告说:"永远不要再这样做!始终注意让我高兴;不要在意别人的快乐!"
另一件事同样说明了那年巴巴希望他的命令被执行得有多严格。有一天,一位斯瓦米来达善。阿洛巴、纳纳和埃芮奇劝他放弃见巴巴的想法离开,但他不肯走。事实上,他要求说:"只要我没有获得美赫巴巴的达善,我就不会离开!"
埃芮奇试图向他详细解释,但斯瓦米很固执。到了巴巴去大厅的时间,所以在让他在那里冥想了一段时间后,埃芮奇、阿洛巴和纳纳不得不把斯瓦米抬起来扛到门外锁上门。
后来,在五月初,普卡尔和一群来自哈米尔普尔的人也来了,坚持要达善,但他们也被拒绝入内,而是被劝说去阿美纳伽见阿迪。
在美赫拉扎德,巴巴指示包把唐的书《旅人们》翻译成印地语,但由于在那里几乎没有时间做这件事,一旦他们到达古鲁普拉萨德,他就开始了这项工作。巴巴不希望他逐字翻译这本书,因为他觉得这本书太过于平铺直叙,但他想要一个完整的、填充了更多细节的关于他玛司塔工作的书面记录。然而,在与满德里讨论后,决定按原样翻译这本书,然后写一个关于巴巴在1948年之后与玛司塔和穷人接触的补遗,将这本书更新到1950年代和1960年代最后的玛司塔接触。
1968年4月的一天,下午3:00,包像往常一样去巴巴的房间守在他身边直到晚上8:00。巴巴的房间闷热得令人窒息。走进去就像走进烤箱或桑拿房。每个通风口、窗户和门都按照巴巴的指示紧闭着。巴巴只穿着内裤坐在床上;他的胸膛裸露着,汗水从他的额头和手臂滴落。
