第40章: 再次哭泣的时代
1968年· 巴巴 74岁页 5,330 / 5,444
阿洛巴说出了实情,巴巴勃然大怒。
他怒气冲冲地说:"对我的指示,您毫无在意之心吗?""我的爱者们渴望我的达善,我尚且不与他们相见。可在这里,您不但没有帮助我的工作,反倒成了阻碍!"
巴巴命令纳纳朝阿洛巴脸上吐口水,纳纳便照做了。两人都被命令离开。
过了一段时间,巴巴又把阿洛巴叫回身边,宽恕他,但同时警告他:"绝不可再这样做!要始终留心我的喜悦;不必去顾虑他人的喜悦!"
另一桩事件同样表明,那年巴巴是多么严肃地希望他的命令得到执行。一日,有位斯瓦米前来求达善。阿洛巴、纳纳和埃芮奇极力劝他打消见巴巴的念头,叫他离去,他却毫不动摇。甚至他坚持道:"只要不能得到美赫巴巴的达善,我就绝不离开!"
埃芮奇试图对他详加解释,但那斯瓦米十分顽固。巴巴要去大厅的时间到了,因此让他在那里冥想了一段时间后,埃芮奇、阿洛巴和纳纳不得不连人带身把那斯瓦米抬起,搬到门外,把门锁上将他关在外面。
后来,五月初,普卡尔和一群来自哈米尔普尔的人也前来坚持要求达善,但他们同样被拒于门外,反被劝说前往艾哈迈德讷格尔去见阿迪。
在美赫拉扎德,巴巴曾指示鲍把唐的著作《行路者 (The Wayfarers)》译成印地语,但他在那里几乎没有或完全没有时间做这件事,所以一到古鲁普拉萨德他便着手开始了这项工作。巴巴不希望他逐字逐句地翻译那本书,因为他觉得这本书叙述得过于平铺直叙;他希望就自己的玛司特 [神醉者] 工作,写出一份补入更多细节的完整书面记录。然而经与曼达里商议后,决定先将该书原样译出,再撰写一份补遗,记述1948年以后巴巴与玛司特和穷人的接触,从而把全书延续至1950年代和1960年代最后的玛司特接触。
1968年4月的某日下午3点,鲍像往常一样去到巴巴的房间,要在那里守护到晚上8点。巴巴的房间热得令人窒息。踏入其中犹如走进烤箱或桑拿房。正如巴巴所指示的那样,每一处通风口、每一扇窗户和门都紧紧关闭着。巴巴只穿着内衣坐在床上,胸口袒露,额头和手臂上汗水不断滴落。
