保持超然的兴趣

1961页 4,759 / 5,444第36章 / 40
"到下午5:30,"哈里回答。巴巴很高兴,允许他每天下午来古鲁普拉萨德直到5月31日。 "哈里,是什么让你来的?"巴巴问他。 "上帝用一小时萨哈瓦斯的诱饵引诱了我。" "如果你给我发电报请求许可,你预料到我会说'不'。所以为了避免那个答复,你决定直接来浦那。不管怎样,你在这里我非常高兴。你知道吗,哈里,你的老爸因为你来到这里,只为了一小时的萨哈瓦斯,有多么骄傲?你是一个了不起的小伙子!"巴巴没有像对其他人那样把糖果普拉萨德放在他手里,而是剥开糖纸放进了肯莫尔的嘴里。 来自西方的另外两个人那天也有机会见到巴巴。他们是弗朗西斯和奥拉·戈德尼,他们正从日本参加会议后返回法罗群岛的家。 同一天,普卡尔、巴尔·纳图和来自哈密尔普尔的其他几个人表演了一个令人愉快的节目,目的是邀请巴巴去瑙兰加村为他自己的真人大小大理石雕像揭幕。简而言之,这个小品描绘了整个哈密尔普尔地区被一种奇怪的热病所控制。一位医生诊断这种流行病为"巴巴热",并告诉人们写信给美赫巴巴,恳求他访问该地区,这将是"唯一的药方"。人们开始写信,但一个病人希拉拉尔病得很重。他快要咽气时,一封电报来了,上面写着:"巴巴确定会来访问哈密尔普尔地区。"这些话对病人起了灵丹妙药的作用,他完全康复了,直起身来反复高喊"巴巴万岁!" 当希拉拉尔径直走向巴巴确认电报的内容时,大厅里响起了热烈的掌声。随后展开了讨论,来自印度各中心的爱者们表达了他们热切希望巴巴访问他们城镇的愿望。巴巴耐心地听了每个人的请求。一个人说:"巴巴,您现在在隐居中,但目前的达善和萨哈瓦斯活动在某种程度上并没有妨碍或打扰您的隐居。同样,虽然您希望继续这段隐居期,您能不能慈悲地允许我们安排一次达善巡回?我们将严格遵守您定下的其他条件。"

巴巴的话语

"해리, 무엇이 당신을 오게 했습니까?" 바바가 물었다.

"당신이 나에게 허가를 위한 전보를 보냈다면, 나로부터 '아니오'를 예상했을 것입니다. 그래서 그 대답을 피하기 위해, 직접 푸나로 오기로 결정한 것입니다. 어쨌든, 당신을 여기서 보니 매우 기쁩니다. 그리고 해리, 단 한 시간의 사하바스를 위해 여기까지 온 것 때문에 당신의 팝이 얼마나 자랑스러운지 알겠습니까? 당신은 대단한 사람입니다!"

/ 5,444