1960年古鲁普拉萨德

1960页 4,679 / 5,444第35章 / 40
"保持当下这一刻的无时间性,我同时觉知所有层面,包括这个浊体层面——anna-bhumika。从浊体层面,今天我只说这么多:我将于6月20日离开浦那前往美赫拉扎德,从1960年7月1日开始在那里隐居六个月。"\n\n近两百位来自哈米尔普尔的爱者于5月13日到达浦那(乘坐只能容纳96人的火车车厢),巴巴被他们的爱深深感动,下午3点他去看望了他们,他们住在一所高中的法堂(dharamshala)——萨拉斯瓦蒂·维迪亚拉亚。来自安得拉邦的奉献者也来了,巴巴在第二天上午和下午在古鲁普拉萨德给予两个团体达善。那天早上,巴巴第一次亲自走到古鲁普拉萨德的大门口(所有人都被要求等待,直到上午8:30开门),亲自护送这些团体入内。在大厅里,巴巴告知他们:\n\n我对我来自哈米尔普尔的爱者们非常满意。我知道一切;尽管如此,我听取你们不时发给我的报告,我对你们在民众中传播我的爱之讯息所做的工作感到高兴。\n\n我知道去年在哈米尔普尔安排不间断念诵(japa)时对我的爱者来说是一个关键时刻。那段时期考验了你们,你们在对我的爱中成功通过了。这使我非常高兴。尤其是当我的一位名叫巴格万达斯的爱者——来自所谓的被压迫阶层——发出邀请时,我的哈米尔普尔爱者们不分阶级、肤色或信仰,聚集在萨尔赛村,作为一个巴巴大家庭的成员在巴巴的爱中共同生活。\n\n今天,我再次告诉你们一件重要的事。我是超越一切的那个至一。当我离开这个身体时,你们,哈米尔普尔的爱者们,将因你们对我的深沉之爱而永远被纪念和不朽。未来的世代将歌颂你们的爱,使你们不朽。\n\n从7月1日到12月底,我将处于隐居中。在此期间任何人不应试图来见我。在今年剩余的月份里紧紧抓住我的衣边。在我的爱中保持快乐和欢欣,以勇气和对我的信心勇敢地面对一切处境。随着打破我的沉默的时刻越来越近,情况将会是这样的:你们紧握的衣边被夺走的风险会越来越大。\n\n我对你们对我的爱非常满意。

巴巴的话语

"현재 순간의 무시간성을 유지하면서, 나는 이 물질계 — 안나-부미카를 포함한 모든 경지에 동시에 의식적입니다. 물질계에서, 오늘 나는 이만큼 말합니다: 6월 20일에 푸나를 떠나 메헤라자드로 갈 것이며, 1960년 7월 1일부터 6개월간 은둔에 들어갈 것입니다."

나는 하미르푸르의 나의 연인들에게 매우 기쁩니다. 나는 모든 것을 압니다; 그럼에도, 나는 당신들이 때때로 나에게 보내는 보고를 듣고, 사람들 사이에 나의 사랑의 메시지를 전파하기 위해 당신들이 하고 있는 일에 기쁩니다. 작년 하미르푸르에서 중단 없는 자파가 조직되었을 때 나의 연인들에게 중대한 시기였음을 압니다. 그 기간이 당신들을 시험했고 당신들은 나에 대한 사랑에서 성공적으로 나왔습니다. 이것이 나를 매우 기쁘게 합니다. 특히, 소위 억압받는 계급 출신인 바그완다스라는 나의 연인의 초대로, 하미르푸르의 나의 연인들이 계급, 피부색, 신조에 상관없이 사르사이 마을에 모여 바바의 사랑 안에서 하나의 바바-가족으로 함께 살았을 때 그러합니다. 오늘, 한 가지 중요한 것을 다시 말합니다. 나는 모든 것을 넘어선 바로 그 하나입니다. 내가 이 몸을 떠날 때, 당신들, 하미르푸르의 연인들은 나에 대한 당신들의 깊은 사랑 때문에 영원히 기억되고 불멸의 존재가 될 것입니다. 다가올 세대가 당신들의 사랑을 노래하고 당신들을 불멸로 만들 것입니다. 7월 1일부터 12월 말까지, 나는 은둔에 있을 것입니다. 아무도 그 기간 동안 나를 만나려 해서는 안 됩니다. 올해 남은 달 동안 나의 다아만을 굳게 잡으십시오. 나의 사랑 안에서 행복하고 쾌활하게 지내며, 나에 대한 용기와 믿음으로 모든 상황을 용감하게 직면하십시오. 나의 침묵 깨뜨림의 시간이 점점 더 가까워질수록, 상황은 당신들의 손아귀에서 나의 다아만이 빼앗길 위험이 점점 더 커질 것입니다. 나는 나에 대한 당신들의 사랑에 매우 기쁩니다.

/ 5,444