完全闭关

1959页 4,518 / 5,444第34章 / 40
苏甘德说:"德什穆克博士让我留下来。"\n\n巴巴极为不悦地斥责道:"从现在起,做德什穆克告诉你的事,不要按我说的做!"\n\n巴巴因德什穆克干涉他的命令而训斥了他,但随后拥抱了他并原谅了他。\n\n巴巴对马尼基亚拉·拉奥说道:"在安得拉邦的35颗宝石中,你是其中之一。掀起你的衬衫。"当他掀起衬衫时,他瘦得肋骨都露了出来,所有人都笑了。巴巴说道:"因为对我的爱,他变成了这个样子。"\n\n那天下午,巴巴访问了科基的K.K.拉玛克里希南的住处。巴巴坐在椅子上,爱者们围坐在他周围的地板上。所有人都被招待了饼干、甜点和果子露。当盘子递到佩西·伊拉尼面前时,他发现只有几块小饼干,而递给坐在他旁边的普拉塔普·阿希尔的另一个盘子上有大块的饼干。佩西是一个健壮结实的年轻人,而普拉塔普瘦小,只有他一半大。两人坐在离巴巴有一段距离的地方。在场的有将近50人,但巴巴注意到了他们,说道:"看这多有趣。佩西像老虎一样却只得到小饼干,而普拉塔普像蚂蚁一样却有满满一盘大的。"\n\n德什穆克在场,就在拉玛克里希南要给所有人上果子露之前,德什穆克去了厕所。巴巴总是喜欢逗弄德什穆克,他跟着他到了那里,把他锁在了里面。过了一会儿,德什穆克开始猛敲门。直到所有人都喝完了饮料,巴巴才打开门。德什穆克出来后,巴巴戏弄道:"果子露喝完了。你错过了。你为什么要去厕所?"\n\n德什穆克说:"巴巴,您不会那样做的。您一定给我留了一些。"巴巴没有回答,径直走向汽车,德什穆克感到很沮丧。巴巴走回来,拍了拍他的背,把他的那份给了他。\n\n回到古鲁帕萨德后,他们打牌和玩其他游戏。巴巴对拥有哲学博士学位的莫尔蒂说道:"德什穆克可以把你装进口袋里。他太聪明了。"\n\n然后对德什穆克说道:"你很聪明,但同时也是个一流的白痴!玛尼可以把你们两个都装进口袋里!她与西方通信,整天都在打字。"\n\n有一天莫尔蒂穿着一件金丝雀黄色的衬衫出现在古鲁帕萨德。巴巴问他:"你是怎么拿到硕士学位的?你连穿什么颜色的衣服都不知道?你看起来太可笑了!"

巴巴的话语

심각한 불쾌감을 드러내며, 바바가 꾸짖었다, "이제부터 데슈무크가 말하는 대로 하고 내가 말하는 대로 하지 마십시오!"

마니캬라 라오에게, 바바가 말했다, "안드라의 35개 보석 중에서, 당신은 그 중 하나입니다. 셔츠를 올려보십시오."

바바가 말했다, "나의 사랑 안에서 그가 이 상태에 이르렀습니다."

거의 50명이 있었지만, 바바는 그들을 알아채고 말했다, "이것이 얼마나 우스운지 보십시오. 페시는 호랑이 같은데 작은 비스킷을 받고, 개미 같은 프라탑은 큰 비스킷으로 가득한 접시를 가지고 있습니다."

데슈무크가 나왔고, 바바가 놀리며 말했다, "셔벗이 다 떨어졌습니다. 당신은 놓쳤습니다. 왜 화장실에 갔습니까?"

바바가 철학 박사인 무르티에게 말했다, "데슈무크가 당신을 주머니에 넣을 수 있습니다. 그는 매우 총명합니다." 그런 다음 데슈무크에게 말했다, "당신은 총명하지만, 동시에 일류 바보입니다! 마니가 당신 둘을 주머니에 넣을 수 있습니다! 그녀는 서양과 서신을 주고받으며 하루 종일 타이핑합니다."

바바가 그에게 물었다, "어떻게 석사 학위를 받았습니까? 무슨 색 옷을 입어야 하는지도 모릅니까? 우스꽝스러워 보입니다!"

/ 5,444