1958年西方萨哈瓦斯

1958页 4,442 / 5,444第33章 / 40
对瓦斯·德奥·凯恩和他的妻子,巴巴评论道:"如果有人告诉你们巴巴行了这个或那个奇迹,就让这些话左耳进右耳出。我的伟大不在于行奇迹。我的伟大在于为人类受苦,因为我爱一切众生。"他又补充道:"爱我,你们就是在爱上帝。上帝应被真诚地爱。所谓的善与恶,不过是强与弱。"\n\n巴巴给阿兰高恩村民达善,之后所有人聚集在下美赫拉巴德的大厅里。\n\n巴巴说道:"明天我要说的话至关重要。你们应仔细聆听每一个字。放下一切世俗的忧虑和念头,让你们的心专注于此处。你们长途旅行后已经很疲倦,午夜还要保持清醒。所以不要早起。好好睡上四五个小时,这样你们身体才会好,当你们坐在我面前时才会感到神清气爽、心情愉悦,消化吸收我所说的话。"\n\n在询问了每个人的健康状况并与他们说笑了一阵之后,巴巴傍晚返回了美赫拉扎德。\n\n夜间,在大厅里放映了安得拉1954年和美国1956年巴巴达善巡回的影片,之后众人急切地等到十二点钟,按照巴巴的要求重复那句话。铃声响起标志着午夜到来,按照巴巴的意愿点燃了都尼圣火,整个美赫拉巴德回荡着低声呼喊的"至爱的上帝,你的旨意已经实现!"都尼圣火点燃后不久,便开始下雨,打破了那年持续已久的干旱。\n\n1958年7月10日星期四早晨,巴巴大约七点钟到达美赫拉巴德,在他的小屋里花了一个小时与各小组讨论他的工作。他上午八点进入大厅。天气潮湿而寒冷,天空阴沉,大厅里有些昏暗。巴巴要求将走廊的帘子卷起来以便让更多光线进来,开玩笑说:"这里这么黑,我抓不到打瞌睡的人!"帕德里拿着一盏点亮的Petromax灯出现了,巴巴补充道:"现在,小心了;我会看到那些犯困的人。"\n\n玛哈拉尼·尚塔德维和库伦德瓦德的王后给巴巴献花环。聚会上本来禁止献花环,但巴巴这次允许了。他摘下花环,放在身旁的桌子上。然后他评论道:"我听到了对孟买巴赞小组的很多赞扬。他们在哪里?"

巴巴的话语

와스 데오 카인과 그의 아내에게 바바는 이렇게 말했다. "사람들이 바바가 이런저런 기적을 행했다고 말하면, 한 귀로 듣고 다른 귀로 흘려보내십시오. 나의 위대함은 기적을 행하는 데 있지 않습니다. 나의 위대함은 인류를 위해 고통받는 데 있습니다. 왜냐하면 나는 모두를 사랑하기 때문입니다." 바바는 덧붙였다. "나를 사랑하십시오. 그러면 하나님을 사랑하는 것입니다. 그리고 하나님은 진실하게 사랑받아야 합니다. 미덕과 죄라고 알려진 것은 강함과 약함에 불과합니다."

바바는 말했다: "내일 내가 말하려는 것은 가장 중요합니다. 한마디 한마디에 세심한 주의를 기울여야 합니다. 모든 세속적인 걱정과 생각을 제쳐두고, 여기에 마음을 집중하십시오. 당신들은 이제 긴 여행으로 피곤하고, 자정에 깨어 있어야 합니다. 그러니 일찍 일어나지 마십시오. 4~5시간 푹 자면 건강이 좋을 것이고, 내 앞에 앉을 때 상쾌하고 행복한 기분으로 내가 하는 말을 받아들일 수 있을 것입니다."

바바는 더 많은 빛이 들어오도록 베란다 커튼을 올리라고 하면서 농담했다. "여기가 너무 어두워서 조는 사람을 잡지 못하겠습니다!" 파드리가 불이 켜진 페트로막스 랜턴을 들고 나타났고, 바바는 덧붙였다. "이제 조심하십시오. 졸리는 사람을 내가 다 볼 것입니다."

그런 다음 바바는 말했다. "봄베이 바잔 그룹에 대해 칭찬을 많이 들었습니다. 그들은 어디 있습니까?"

/ 5,444