应巴巴的要求,哈里·肯莫尔讲了一个笑话,逗得巴巴和所有人开怀大笑。巴巴宣布他将在湖畔小屋待到下午1:30,百叶窗放下。"我可能叫你们,也可能不叫,"他说。\n\n马克斯和吉塞拉·海弗利格是被叫到湖畔小屋的人之一。巴巴回忆了尼鲁,并说到马克斯与尼鲁曾多么亲近。然后巴巴说:"马克斯,你是满德里中的一员。永远记住这一点。你不会再见到我了。这是我最后一次到西方。你们俩都来了真好。"巴巴把两颊都伸向马克斯让他亲吻。然后他把马克斯和吉塞拉的头靠在一起,把自己的前额放在他们两人之间,温柔地拥抱。\n\n当天下午晚些时候,男士们在谷仓为巴巴进行了表演。当巴巴坐在升降椅上被抬进来时,所有人高喊他的万岁,然后唱起《欢呼,欢呼,伙伴们都到齐了》,接着是伦纳德·威洛比演唱的《当圣徒们行进时》。米基·弗洛什海姆担任司仪,送给巴巴一个打鼓的玩具鳄鱼;本·海曼送给他一只大号的鳄鱼毛绒玩具。哈里·肯莫尔和哈罗德·拉德表演了一个小品,内容是一个新手演员(哈罗德)和他的戏剧教练(哈里)排练《朱利叶斯·恺撒》中的一场戏。之后,伦纳德唱了《祂将整个世界托在手中》。\n\n当利兰德·德隆推着一辆独轮车进场时,巴巴笑了,达纳·菲尔德扮成一个婴儿坐在车里。马克斯·海弗利格扮演一个即将接受紧急"业相"手术的病人。外科医生从他的肚子里抽出一条条代表业相的纸,直到"肿瘤"(一个大红气球)爆裂。当米基·弗洛什海姆不断吹哨子唤醒沉睡的本·海曼时,巴巴拍着自己的脸颊做手势说:"在这一世我从未像今天笑得这么多!"\n\n查尔斯·珀多姆和其他人讲了几个幽默故事。查尔斯的故事涉及一场灾难性事件的后果。"地球上什么都没有剩下,"他说,"除了两只猴子,一雄一雌。雄猴转向雌猴说:'恐怕我们得从头再来一遍了!'"\n\n节目结束后,巴巴评论道:"今天的表演是我在下一次化身中会怀念的少数事情之一!"他拥抱了所有表演者和帮忙的人。一些男士跪在巴巴面前接受拥抱时,泪水顺着他们的脸颊流下,他们是如此快乐。
巴巴的话语
"내가 여러분을 부를 수도 있고 부르지 않을 수도 있습니다." 그가 말했다.
그런 다음 바바가 말했다. "막스, 당신은 만달리 중 하나입니다. 항상 기억하십시오. 당신은 나를 다시 보지 못할 것입니다. 이번이 서양으로의 마지막 여행입니다. 두 분 다 오셔서 다행입니다."
미키 플로르스하임이 자고 있는 벤 헤이먼을 깨우기 위해 호루라기를 계속 불자, 바바는 자신의 볼을 두드리며 몸짓했다. "이번 화신에서 오늘만큼 많이 웃은 적이 없었습니다!"
프로그램이 끝난 후, 바바가 말했다. "오늘의 공연은 내 다음 화신에서 그리워할 몇 안 되는 것 중 하나입니다!"
