1958年西方萨哈瓦斯

1958页 4,382 / 5,444第33章 / 40
每天巴巴都问菲利丝·弗雷德里克她髋部的疼痛情况。一天她承认疼得很厉害。巴巴看了她很久,然后告诉她:"我正在给你一点我的无限痛苦。"巴巴指示肯莫尔医生为她治疗,并说:"我的痛没有药方,但我感到快乐。"\n\n年迈的露丝·怀特迟到了,巴巴让人告诉她到29日为止的日程安排。然后他问:"昨晚谁没睡好?"\n\n几个人给出了理由,比如想着巴巴,或身体不舒服。一些孩子也说没睡好。巴巴打趣道:"孩子们身体不好。太多冰淇淋和蛋糕了,他们梦见别人在咬他们!"\n\n巴巴接着问:"谁睡得好?"有人举手了,巴巴说:"为什么?你们都应该睡好。如果你睡不着,不要为此担心。更多地记住我,但不要故意保持清醒只是为了记住我。但如果你因任何原因睡不着,就重复我的名号。"\n\n之后巴巴让人宣读关于"必然法则"的讲话,其结尾是:\n\n这条不可抗拒的必然法则的规律统治并重塑人在每次投生中所谓的命运,只要人的"自我"仍然对印象保持意识。这种凌驾于人类计划之上的必然原则基于神圣法则,它既调整进化的印象,也被进化的印象所调整。只有神圣意志能够超越神圣法则。\n\n在从意识的进化之始到意识的内化之终的这一完整生命中,如此多次的死亡就像一生中的如此多次睡眠。为自己而活的人是真正死了的,为上帝而死的人是真正活着的。\n\n巴巴进一步解释道:\n\n关于上帝如何超越想象,我将用几句话来解释。上帝没有开始。你能想象上帝不存在的时候吗?假设你的想象力把你带回到数十亿数万亿年前,答案仍然是:上帝存在。但在上帝之前是什么?答案依然是:上帝存在。因此,有谁能想象在上帝之前是什么?或这一切是如何开始的?甚至想象力也无法让我们对上帝是如何开始的——一切是如何开始的——有任何概念。没有开始这件事是无法想象的。\n\n"唐[史蒂文斯],你怎么看?"\n\n"像一个圆圈,"唐回答。\n\n巴巴继续说:\n\n没有开始。然而,让我们想象开始的开始。

巴巴的话语

바바는 그녀를 오랫동안 바라본 후 말했다, "나는 당신에게 나의 무한한 고통의 일부를 주고 있습니다."

바바는 켄모어 박사에게 그녀를 치료하라고 지시하며 말했다, "나의 고통에는 치료법이 없지만, 나는 행복합니다."

그런 다음 그가 물었다, "어젯밤 잘 못 잔 사람이 누구입니까?"

바바가 놀렸다, "아이들이 건강하지 않습니다. 아이스크림과 케이크를 너무 많이 먹어서 다른 사람들이 자기들을 갉아먹는 꿈을 꾸었습니다!"

그런 다음 바바가 물었다, "잘 잔 사람은 누구입니까?"

손이 올라갔고, 바바가 물었다, "왜 그렇습니까? 모두 잘 자야 합니다. 잠을 못 자도 걱정하지 마십시오. 나를 더 기억하되, 나를 기억하기 위해 일부러 깨어 있지는 마십시오. 그러나 어떤 이유로든 잠을 잘 수 없다면, 내 이름을 반복하십시오."

이 가차 없는 필연의 법칙의 규칙은 인간의 '자아'가 인상을 의식하는 한, 모든 화신에서 인간의 소위 운명을 지배하고 재형성합니다. 인간의 계획을 초월하는 필연의 원리는 신의 법에 기초하며, 이는 진화적 인상에 의해 조정되기도 하고 조정하기도 합니다. 오직 신의 의지만이 신의 법을 대체할 수 있습니다. 의식의 진화 시작부터 의식의 내적 성숙 끝까지의 하나의 전체 삶 동안의 수많은 죽음은, 한 생애 동안의 수많은 잠과 같습니다. 자신을 위해 사는 자는 진정으로 죽은 것이고, 하나님을 위해 죽는 자는 진정으로 살아 있습니다.

하나님이 어떻게 상상을 초월하시는지 몇 마디로 설명하겠습니다. 하나님에게는 시작이 없습니다. 하나님이 없었던 때를 상상할 수 있습니까? 당신의 상상이 수십억, 수조 년 전까지 거슬러 올라간다고 가정하면, 답은 여전히: 하나님이 있었습니다. 그러나 하나님 이전에는 무엇이 있었습니까? 그리고 다시 답은: 하나님이 있었습니다. 그러므로 누가 하나님 이전에 무엇이 있었는지 상상할 수 있겠습니까? 또는 모든 것이 어떻게 시작되었는지? 상상조차도 하나님이 어떻게 시작되었는지 — 모든 것이 어떻게 시작되었는지에 대한 어떤 생각에도 이를 수 없습니다. 시작이 없다는 것을 생각하는 것은 상상할 수 없습니다. "돈 [스티븐스], 당신은 그것을 어떻게 생각합니까?"

시작이 없습니다. 그러나 시작의 시작을 상상해 봅시다.

/ 5,444