1958年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1958页 4,309 / 5,444第32章 / 40
巴巴继续说: 我们回到成为完美大师脚下的尘土这个话题。哈菲兹是什么意思?尘土没有自己的思想;没有自己的意志。它可以被践踏,涂在额头上,或悬浮在空中。没有比"变得像尘土"更真实、更好的完全服从的例子了。 如果你们中有人不理解,不要为此担心。只需看着我,想着我。那就够了。言语没有真正的价值。如果你理解了很好。但如果你不理解,为什么要担心呢? 巴巴以一个问题作结:"服从是什么意思?"他让埃芮奇朗读他上周以及在浦那和孟买给出的关于四种服从的论述。在结束时,拉奥萨赫布朗诵了另一位波斯诗人的诗句,巴巴翻译道: 经过年复一年对神的强烈渴望, 成千上万的马尔丹-埃-胡达(神人)中, 只有一个人证悟了祂。 在数百万不为自己而活, 只为神而活的人中,只有一个人证悟神! 巴巴总结说:"这让我们对自我证悟道路上的巨大困难有了一些了解。马尔丹指男性人口。它的意思是'真正的男性'或'真正的人',他是属于神的。成千上万这样的人中,只有一个人能在年复一年对神的强烈渴望之后证悟神。" 现在是上午11:40,安得拉拜赞团体用泰卢固语唱了歌曲和巴巴的阿尔提。按照巴巴的意愿,戈达弗瑞·玛伊和坎雅们离开了。巴巴说她会在他生日时回到美赫拉巴德,他让大会在她离开时高呼她的杰伊向她致敬。 那天,来自安得拉邦凯沙瓦拉姆村的几位基督徒爱者来了。巴巴叫基督徒们上台并拥抱了他们。 安得拉的爱者们随后请求巴巴允许在他生日那天洗他的脚。由于那天日程紧凑,巴巴建议他们选出十二位男士和十二位女士代表在场的所有人举行仪式。他说:"稍后,在25日的帕达-普贾(敬拜他的脚)之后,你们所有人都可以走近我,接受达善。"

巴巴的话语

우리는 완전한 스승의 발 아래 먼지가 되는 것으로 돌아옵니다. 하피즈가 무엇을 뜻하는 것입니까? 먼지는 자기 생각이 없습니다; 자기 의지가 없습니다. 밟힐 수도, 이마에 바를 수도, 공중에 떠 있을 수도 있습니다. "먼지처럼 되는 것"보다 더 참되고 더 좋은 완전한 복종의 예는 없습니다. 여러분 중 누구라도 이해하지 못한다면, 걱정하지 마십시오. 그냥 나를 보고 나를 생각하십시오. 그것으로 충분합니다. 말에는 진정한 가치가 없습니다. 이해하면 좋습니다. 그러나 이해하지 못하더라도, 왜 걱정합니까?

바바는 "복종이란 무엇을 뜻합니까?"라는 질문으로 마무리했다.

하나님에 대한 강렬한 갈망의 해와 해를 보낸 후, 수천 명의 마르단-에-쿠다 [하나님의 사람들] 중 한 명이 그분을 실현합니다. 자신을 위해서가 아니라, 오직 하나님만을 위해 사는 수백만 명 중에서, 오직 한 명만이 하나님을 실현합니다!

바바가 결론지었다: "이것은 자아-실현의 길에서의 큰 어려움을 어느 정도 짐작하게 해줍니다. 마르단은 남성 인구를 뜻합니다. 그것은 "진정한 남성" 또는 "진정한 사람"을 뜻하며, 그는 하나님의 것입니다. 그런 수백만 명 중 오직 한 명만이 하나님에 대한 강렬한 갈망의 해와 해를 보낸 후에야 하나님을 실현할 수 있습니다."

그가 말했다. "나중에, 25일에 파다-푸자 [발 경배] 후에, 여러분 모두 나에게 다가와 다르샨을 받을 수 있습니다.

/ 5,444