1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,834 / 5,444第28章 / 40
当我告诉你们我宽恕你们时,会发生什么?那么你们在二元性中的束缚就松了,宽恕不需要时间。假设有一堆干草。一根点燃的火柴可以在转瞬间将它点燃。这堆东西是什么?不过是稻草碎片[业相]!所以对我来说,无论你们积累了多少罪恶的污垢和废物,我都不需要时间就能烧掉它们。神圣的宽恕在瞬间就将它们烧尽了。 所以,我宽恕你,夏斯特里吉。不要为念头担心。始终念我的名字。让任何念头来;不要担心,而是继续重复念我的名字。 我以前已经向满德里解释过两三次了;今天我也告诉你们。这是一个很好的例子。当蚊子叮你时,你就得了疟疾。作为预防措施,你使用蚊帐。尽管如此,蚊子还是在外面嗡嗡叫,随时准备叮你。但蚊帐保护你免被叮咬,因此你不会患上疟疾。现在,蚊子就是你们的念头,而蚊帐——无论新旧好坏——就是我的名字、接触和陪伴。当你们在蚊帐[巴巴的名字]之内时,即使外面有成群的蚊子嗡嗡叫[你们的念头,好的或坏的]也不会触及你们,你们就会免于疟疾[束缚]。所以要始终想着巴巴的名字,无论你们有什么念头,都不要担心。 夏斯特里曾对美赫巴巴的阿瓦塔身份有过短暂的怀疑,这困扰了他的心智。他没有告诉巴巴,而是祈求了他的宽恕,巴巴不需要任何解释就解决了一切。这个事件使夏斯特里对巴巴的信心变得坚定。 此后,巴巴沉默了一会儿,只是微笑着。然后他说: 现在我将用五分钟告诉你们关于我想赐给你们的爱的礼物。今天凌晨两点我又想起了这件事。不要被情绪驱动立刻站起来,而是先问问你们的良心,你们能否过我希望你们过的生活。如果你们诚实地认为能做到,那就过这样的生活。但不要让你们的自我驱使你们说出来。

巴巴的话语

내가 당신을 용서한다고 말할 때, 무슨 일이 일어나겠습니까? 그러면 이원성 안에서의 당신의 속박이 느슨해지고, 용서하는 데 시간이 걸리지 않습니다. 건초 더미가 있다고 가정해 봅시다. 불 붙은 성냥 하나가 순식간에 그것에 불을 붙일 수 있습니다. 이 더미가 무엇입니까? 그저 지푸라기[산스카라] 조각들입니다! 그러므로 나에게는, 당신이 축적한 죄의 오물과 쓰레기가 무엇이든, 그것을 태우는 데 시간이 걸리지 않습니다. 신성한 용서는 순식간에 그것들을 태워버립니다. 그러므로, 샤스트리지, 나는 당신을 용서합니다. 생각에 대해 걱정하지 마십시오. 항상 내 이름을 부르십시오. 어떤 생각이 오든, 걱정하지 말고 내 이름을 계속 반복하십시오. 나는 이것을 전에 만달리에게 두세 번 설명했습니다. 오늘 당신들에게 말합니다. 좋은 예입니다. 모기가 당신을 물면, 말라리아에 걸립니다. 예방책으로 모기장을 사용합니다. 그것에도 불구하고 모기는 밖에서 윙윙거리며 당신을 물 준비가 되어 있습니다. 하지만 모기장이 당신이 물리는 것을 막아주고, 결과적으로 당신은 말라리아에 걸리지 않습니다. 이제, 모기는 당신의 생각이고, 낡든 새것이든, 좋든 나쁘든 모기장은 내 이름, 접촉, 함께함입니다. 당신이 모기장[바바의 이름] 안에 있을 때 밖에서 윙윙거리는 모기 떼[좋든 나쁘든 당신의 생각들]가 당신을 건드리지 못하고 당신은 말라리아[속박]로부터 구원받을 것입니다. 그러므로 항상 바바의 이름을 생각하십시오. 어떤 생각이 있든, 그것에 대해 걱정하지 마십시오.

이제 나는 당신들에게 주고 싶은 사랑의 선물에 대해 5분 안에 말하겠습니다. 오늘 새벽 2시에 다시 그것을 기억했습니다. 감정에 휩쓸려 즉시 일어서지 말고, 먼저 당신의 양심에 물어보십시오. 내가 당신에게 살기를 원하는 삶을 살 수 있는지. 정직하게 할 수 있다고 생각한다면, 그런 삶을 사십시오. 하지만 당신의 자아가 그렇게 말하게 하지 마십시오.

/ 5,444