1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,832 / 5,444第28章 / 40
维什努[来自哈密尔普尔的达格旺]知道他前世有几个孩子吗?你们都忘了。你们出生过多少次,有过多少个家庭!你们已经忘记了这一切,但那些束缚仍然与你们同在,而你们又在通过组建新家庭制造更多束缚!只有我的名字能把你们从所有这些束缚中解脱出来。\n\n说某人出生了、某人死了,那不过是说说而已。这一切都是过眼云烟。就像电影胶片一样。暂时,出现在我们眼前的,我们就看到;一旦它不在了,我们就忘记了。根本就没有什么出生、死亡、形体、父亲、母亲、儿子、女儿。但你们对这个故事一无所知。你们处于束缚中。只有重复念诵我的名字就足以把整个世界从其纠缠中解脱出来。\n\n在我舍弃身体六十年后,你们将会发现世界上发生了多么奇妙的变化,有多少人会念我的名字。将有成千上万的人以我的名义牺牲自己的生命。但你们是多么幸运,我在你们中间,你们坐在我面前,我在告诉你们临终时要念我的名字!六十年后将没有人告诉他们要念我的名字。\n\n当牛奶被加热时,沸腾后会溢出容器。但当你们开始在对我的爱中沸腾时,你们应该在内心沸腾,而不是像牛奶那样为了外表而溢出来。爱不是一个要告诉或表达给任何人的东西。它是一个要保守的秘密。\n\n换了话题,巴巴讲述了他在安德拉的工作者之间的分歧,以及他如何促成了和解。然后,应巴巴的要求,达格旺的维什努又唱了几首虔诚的歌曲。在歌唱中,巴巴目光中的光芒触及了每个人的心,当他们感受到他的爱时,泪水涌上了眼眶。"仿佛神圣的至爱在将所有人融入他的爱之海洋!"阿格如此说。\n\n巴巴离开大厅后,没有坐进汽车,而是沿着路走了一段距离,静静地坐在一棵树下。他的手指开始舞动,他沉浸于承担萨哈瓦斯小组的负担。过了一会儿,下午五点二十分,巴巴站起来,坐进汽车,驱车前往美赫拉扎德。大家站在附近凝望着,然后沉浸在关于灵酒的交谈中回去了。

巴巴的话语

비쉬누[다그완, 함미르푸르 출신]는 전생에 아이가 몇 명이었는지 알고 있습니까? 당신은 잊어버렸습니다. 당신이 몇 번이나 태어났고 몇 번이나 가정을 가졌습니까! 당신은 이 모든 것을 잊어버렸지만, 그 속박은 여전히 당신과 함께 있고, 새로운 가정을 이룸으로써 더 많은 속박을 만들고 있습니다! 오직 내 이름만이 이 모든 속박에서 당신을 해방시킬 수 있습니다. 누군가가 태어났다, 누군가가 죽었다고 말하는 것은 그저 말일 뿐입니다. 이 모든 것은 지나가는 쇼입니다. 마치 영화 필름과 같습니다. 당분간 우리 눈앞에 있는 것을 우리는 봅니다. 그것이 없어지면 우리는 잊어버립니다. 출생, 죽음, 형상, 아버지, 어머니, 아들, 딸 같은 것은 없습니다. 하지만 당신은 이 이야기에 대해 아무것도 모릅니다. 당신은 속박 안에 있습니다. 오직 내 이름을 반복하는 것만이 온 세상을 그 얽힘에서 해방시키기에 충분합니다. 내가 육신을 떠난 후 60년이 지나면, 세상에서 어떤 놀라운 변화가 일어나고 얼마나 많은 사람들이 내 이름을 부르게 될지 알게 될 것입니다. 내 이름을 위해 자신의 생명을 바칠 수천 명이 있을 것입니다. 그러나 내가 당신들 가운데 있고, 당신들이 내 앞에 앉아 있으며, 당신들이 세상을 떠나려 할 때 내 이름을 부르라고 내가 말하고 있으니 당신들은 얼마나 행운입니까! 60년 후에는 그들에게 내 이름을 부르라고 말할 사람이 아무도 없을 것입니다. 우유가 가열되면 끓을 때 그릇에서 넘칩니다. 그러나 당신이 내 사랑 안에서 끓기 시작할 때, 당신은 내면에서 끓어야 하고 겉으로 보여주기 위해 우유처럼 넘치면 안 됩니다. 사랑은 누구에게 말하거나 표현할 것이 아닙니다. 그것은 간직해야 할 비밀입니다.

/ 5,444