1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,763 / 5,444第28章 / 40
我希望帕西人能试着想念我、认识我。我喜欢他们快乐的天性和"谁知道明天会发生什么"的态度。但是,如果他们中哪怕只有少数人出于对我和我事业的爱大胆站出来做我的工作,那真的会很了不起。让他们工作、享受,尽他们对家庭的责任;但同时,他们的好运应该帮助他们偶尔想一想我。\n\n讯息、开示、崇拜、灵性音乐不会让任何人达到目标。它们本身没有价值。需要的是勇气(吉格尔)。正如哈菲兹所说:"不为[对神的爱]舍命的人将找不到它。"\n\n舍命是什么意思?成百万的士兵在战场上失去生命;其他人通过自杀而死。但这不是这里的意思。这里的意思是,一个人必须执行大师的意愿,在每一步都死去!我已经解释了关于对我的服从和爱。如果严格遵循,那将真正使你们在我之中失去自己。\n\n巴巴让古斯塔吉讲一个故事,说明帕西男孩们能有多调皮。古斯塔吉用他无声的手势开始说:"两个帕西男孩在天上的神面前争论……"\n\n巴巴打断他,用手势说:"没有'上面'和'下面'。一切都在神圣海洋本身之中。唯有神无处不在。太阳、月亮、星星、行星、太阳系、无数的宇宙——都只是这个海洋中的泡沫。"\n\n古斯塔吉继续讲述这两个男孩如何智胜魔鬼本人。然后巴巴说:\n\n如果帕西小伙子们敢于与魔鬼本人搏斗并智胜他——如果你们愿意爱我、服从我、无论如何不离开我,那该多好啊!\n\n持续地想着我,你们就会看到我、在任何地方找到我。虽然生在帕西社区,对我来说所有宗教都是一体的。我希望没有人在临终前至少没有见我一面。请读《神说》。我希望你们每个人都拥有一本。

巴巴的话语

나는 파르시들이 나를 생각하고 알려고 노력하기를 바랍니다. 그들의 유쾌한 본성과, "내일 무슨 일이 일어날지 누가 알겠는가" 하는 태도가 마음에 듭니다. 그러나, 그들 중에서, 나와 나의 대의에 대한 사랑으로 몇 명이라도 대담하게 나서서 내 일을 한다면, 정말 훌륭할 것입니다. 그들이 일하고 즐기며, 가족에 대한 의무를 다하게 하십시오; 그러나, 동시에, 그들의 행운이 가끔씩이라도 나에 대해 생각하도록 도와야 합니다. 메시지, 담론, 예배, 헌신적인 음악은 누구도 목표에 도달하게 하지 않을 것입니다. 그것들은 그 자체로 가치가 없습니다. 필요한 것은 지가르[가슴, 용기]입니다. 생명을 바친다는 것은 무엇을 의미합니까? 수백만의 군인들이 전투에서 생명을 잃습니다; 다른 이들은 자살로. 그러나 이것은 의미하는 바가 아닙니다. 여기서 의미하는 것은 스승의 뜻을 수행하고 매 발걸음마다 죽어야 한다는 것입니다! 나는 나를 향한 순종과 사랑에 대해 설명했습니다. 그것을 절대적으로 따르면, 그것이 정말로 여러분을 나 안에서 잃게 만들 것입니다.

끼어들며, 바바가 제스처로 말했다, "'위'와 '아래'는 없습니다. 모든 것은 신성한 대양 자체 안에 여기 있습니다. 하나님만이 어디에나 존재하십니다. 해, 달, 별, 행성, 태양계, 무수한 우주 — 모두 이 대양의 거품에 불과합니다."

파르시 소년들이 바로 그 악마와 싸우고 그를 이길 정도로 대담하다면 — 여러분이 나를 사랑하고, 나에게 순종하고, 어떤 경우에도 나를 떠나지 않는다면 얼마나 대단하겠습니까! 나를 끊임없이 생각하십시오, 그러면 어디서나 나를 보고 찾게 될 것입니다. 파르시 공동체에서 태어났지만, 나에게 모든 종교는 하나입니다. 나는 아무도 적어도 나를 한 번 보지 않고는 마지막 숨을 거두지 않기를 바랍니다. 《하나님이 말씀하시다》를 꼭 읽으십시오. 여러분 각자가 한 권씩 소유하기를 바랍니다.

/ 5,444