萨塔拉

1955页 3,668 / 5,444第27章 / 40
Ramjoo也写信给Minoo Kharas(1955年1月25日): 巴巴和所有与他同住或住在他附近的人或多或少都在忙于巴巴所说的他打破静默的“准备”工作。就表面而言,巴巴日复一日地越来越向内收敛,将所有交流减少到日常事务的最低限度手势,不再借助字母板或像他在30年静默中一直做的那样用“手指书写”来做手势。 实际上几乎夜间不睡觉,靠微薄的营养维持生活,以每24小时吃一次为藉口,巴巴从早到晚仍然非常活跃,每天两次步行超过一英里,从一栋平房走到另一栋,那里住着与他永久住在一起的不同组的人。 到1955年1月初,巴巴看起来疲惫了,有点虚弱,但他的心情很好。1955年1月9日星期天,他给56名穷人喂了饭,此外,近50名孤儿院女孩获得了新衣服,50名麻风病人营地的麻风病人每人获得了一件新衬衫。同天午夜,按照他的指示,当巴巴拍手时,男女满德里都大声呼喊上帝的名字。10日下午四点,巴巴以米饭和豆糊打破了他的斋戒。 Nilu被允许在10日去孟买,一个月后回来。 孤儿院的女孩们特别幸运,正如Goher在给Adele Wolkin的信中(1955年9月13日)所描述的: 孩子们很容易被巴巴吸引。你应该看看这里有多少孩子在巴巴往返于满德里住处和我们家的路上冲上来问候巴巴。放羊的男孩和照看山羊的小女孩,坐在路边树下看着羊群在绿色田野中吃草的孩子,以及其他在上学路上等着接受巴巴一个微笑或爱的轻拍在背上、手上或头上的孩子。这里有一个小女孩孤儿院,大约十五六个12岁以下的女孩。她们是军人的孩子。所有这些孩子都非常爱巴巴。她们一从远处看到巴巴,就冲到大门口,双手合十恭敬地站着。 与此同时,两个名叫Khushal和Kirpal的尼泊尔男仆从德拉敦被带到萨塔拉工作。一天早上他们没有按时起床,Aloba粗暴地对待了他们。他已经监管厨房工作好几个月了,男孩们在他的指导下工作。这件事被告知了巴巴,巴巴命令他不要如此粗暴地对待男孩们。 不久后,当巴巴和Aloba、Bhau一起去Grafton的路上时,他问Bhau:“你在想什么?” Bhau回答:“我在想Aloba对待男孩们的方式。” 巴巴突然训斥他:“你最好去别的修道院吧!印度到处都是修道院,如果你去其中一个住,你将能过上有德行的生活。” Bhau大为吃惊,巴巴详细地解释道: 和我在一起,没有人能过世人所认为的道德生活。在这里,我们关注的是灵性,而不是道德。灵性生活不被任何原则所统治或约束。每个人的业相是不同的,因此每个人的行为和性情都是不同的。 在有德行的生活中,恶被压制,善浮现;但恶仍然存在。坏的业相依然存在,必须被清除,如果不在今生就在来世或再下一世。在灵性生活中,好的和坏的业相都会表达出来,两者都被抵消。灵性生活引导人走向自然,而有德行的生活在谦卑的伪装下膨胀了自我并使其永续!

巴巴的话语

얼마 후, 바바가 알로바와 바우와 함께 그래프턴으로 가는 길에, 바우에게 물었다, "무슨 생각을 하고 있습니까?"

바바가 갑자기 그를 꾸짖었다, "차라리 다른 아쉬람으로 떠나십시오! 인도는 아쉬람으로 가득 차 있고, 그 중 하나에 가서 살면, 덕스러운 삶을 살 수 있을 것입니다."

나와 함께라면, 아무도 세상이 도덕적인 삶이라고 여기는 것을 살 수 없습니다. 여기서 우리가 관심을 두는 것은 영성이지, 도덕이 아닙니다. 영적인 삶은 어떤 원칙에 의해 지배되거나 구속되지 않습니다. 각자의 산스카라가 다르고, 그래서 모든 사람의 행동과 기질이 다릅니다. 덕스러운 삶에서는, 악이 억눌리고 선이 표면에 나타납니다. 그러나 악은 여전히 거기 있습니다. 나쁜 산스카라는 남아 있으며 처리되어야 합니다. 이생에서 안 되면 다음 생이나 그다음 생에서라도. 영적인 삶에서는, 좋은 산스카라와 나쁜 산스카라 모두 표현되고, 둘 다 무효화됩니다. 영적인 삶은 사람을 자연스러움으로 이끌지만, 덕스러운 삶은 겸손을 가장하여 에고를 부풀리고 영속시킵니다!

/ 5,444