曼齐勒-伊-米姆

1922页 366 / 5,444第3章 / 40
到11月,广告海报和传单印刷完毕,在鲁斯托姆的法律支持下成立了一家名为“圆圈公司”的出版公司。巴巴向曼济尔的人们就传单的分发和海报在全市不同固定地点的张贴发出了具体指示。\n\n11月3日,巴巴告诉加尼在穆斯林聚居区朱马清真寺张贴印有乌帕斯尼·玛哈拉吉照片的海报,为这本书做广告,并向那里的穆斯林分发传单。加尼不情愿地在阿斯潘迪亚尔(本杜,一个琐罗亚斯德教徒)和阿尔琼(一个印度教徒)的陪同下前往这座著名的清真寺。加尼过去经常去这座清真寺。当他的穆斯林同胞发现他在清真寺的墙上张贴一位印度教古鲁的海报时,他们取笑和嘲笑他。\n\n巴巴然后派拉姆朱去另一座清真寺,名为扎卡里亚清真寺,位于卡奇·莫哈拉社区,目的相同——为乌帕斯尼·玛哈拉吉即将出版的传记做广告。拉姆朱也是穆斯林,在该地区很有名,他恳求巴巴派别人去。巴巴允许他免去,命令另一个穆斯林阿卜杜尔·拉赫曼去那座清真寺。他派拉姆朱去福尔加利(花巷)为即将出版的书做广告。拉姆朱在那里一座清真寺的门窗和墙壁上张贴海报,穆斯林祈祷结束后,他站在入口处分发关于这本书的传单。然而,拉姆朱并没有逃脱责难,因为他也被那里的穆斯林嘲笑和侮辱。\n\n一千本《穷人的庇护所》于11月15日从印刷厂运到,销售这些书成为曼济尔-埃-梅姆的常规活动。鲁斯托姆和瓦吉夫达尔是完全从事这项工作的两个人,巴巴命令他们尽可能多地销售。曼济尔的其他人被告知在空闲时间帮忙,正如巴巴所说的,“在每一个可用的空闲时间”。\n\n乌尔都语源自波斯语,在印度穆斯林中普遍使用。然而,曼济尔的每个人都有指示在他们的朋友和亲戚中销售一定数量的玛哈拉吉乌尔都语传记,无论他们是穆斯林、印度教徒还是琐罗亚斯德教徒。拉姆朱在处理他的那些书时特别困难,所以他联系了一个富有的亲戚,希望他能买几本,但那个亲戚只是问道:“你落魄到什么地步了,不得不诉诸于这种小贩行为?”

巴巴的话语

만질의 다른 사람들은 바바의 표현대로 "모든 가용한 여가 시간에" 도움을 주라는 지시를 받았다.

/ 5,444