难以置信的三周

1954页 3,633 / 5,444第26章 / 40
但实际上,六个月来我每天只收到半壶!六个月后,当我的隐居结束,我下山去女住处时,我问为什么违反我的命令只送半壶咖啡?她们告诉我她们每天送的是满满一壶。然后我叫来小Lahu,拥抱了他,让他说实话不要隐瞒任何事。他承认他每次上山途中喝掉了半壶,把剩下的一半给我。因此,六个月来,我实际上每天只喝了一壶咖啡,而且那还是男孩的普拉萨德。 指着Kaikhushru律师,巴巴说道: 你们看到K. J.律师站在我身旁。我把他锁在一个房间里两年半,只给他喝奶,命令他保持静默,不许读书或写字。有一天他看到房间里有一条眼镜蛇,从屋顶横梁上垂挂在他头顶。他既不能离开房间也不能发出一个字。就这样,那条蛇在那里待了好几天。当Sidhu给律师送奶时,碰巧看到了它。回来后,他告知了满德里,其中一个人把蛇杀了。 愿上帝有一天让他(律师)认识到巴巴是唯一的实在,至高中的至高,其余一切都是幻相。 谈到他的满德里,巴巴说道: 我的满德里中的亲密者是真正的宝石,他们跟随我多年,随时准备应我的要求献出生命。 离这里不远处有另一个房间(笼子房),我曾在那里把自己关了几个星期,满德里甚至不能看到我的脸。需要时,我会通过一个小开口用字母板指示他们。我也想带你们看那个房间,但现在没有时间了。现在我们下山,在会议上我要告诉你们某些必要的事情。所以一个一个排队经过陵墓,在看过我的安息之所后,前往会议帐篷在那里集合。 巴巴让站在门旁的John Bass打开门。人们排成队列,鱼贯而过往里看。有些人在阿瓦塔最终安息之所的门槛前鞠躬。然后所有人都下了山。

巴巴的话语

그런데 대신, 나는 6개월 동안 매일 반 플라스크만 받고 있었습니다! 6개월 후, 은둔이 끝나고 여자 숙소로 언덕을 내려갔을 때, 나는 왜 내 명령에 어긋나게 반 플라스크의 커피만 보내는지 물었습니다. 그들은 매일 가득 채운 플라스크 한 개를 보내고 있다고 말했습니다. 그래서 나는 어린 라후를 불러 포옹하고 아무것도 숨기지 말고 진실을 말하라고 했습니다. 그는 언덕을 올라오면서 반 플라스크를 마시고 나에게 나머지 반을 주고 있었다고 고백했습니다. 그래서 6개월 동안 나는 실제로 하루에 한 플라스크의 커피만 마시고 있었고, 그것도 소년의 프라사드였습니다.

내 옆에 서 있는 K. J. 플리더를 보십시오. 나는 그를 2년 반 동안 방에 가두어 두었는데, 오직 우유만 주고 침묵을 지키며 읽거나 쓰지 말라는 명령을 내렸습니다. 어느 날 그가 방에서 서까래에 매달려 머리 위로 늘어진 코브라를 보게 되었습니다. 그는 방을 떠날 수도, 말을 할 수도 없었습니다. 그래서 코브라는 며칠 동안 거기에 있었습니다. 시두가 플리더에게 우유를 가져갔을 때, 우연히 그것을 보았습니다. 돌아와서 그는 만달리에게 알렸고, 그들 중 하나가 그것을 죽였습니다. 언젠가 하나님이 그[플리더]에게 바바가 유일한 실재이며, 가장 높으신 분 중의 가장 높으신 분이고, 나머지 모든 것은 환영이라는 것을 깨닫게 하시기를 바랍니다.

나의 가까운 만달리는 진정한 보석들이며, 수년 동안 나와 함께 있었고 나의 명에 따라 목숨까지 바칠 준비가 되어 있습니다.

여기서 조금 떨어진 곳에 다른 방[케이지-룸]이 있는데, 그곳에서 나는 몇 주 동안 틀어박혀 있었고 만달리는 내 얼굴조차 볼 수 없었습니다. 필요할 때 나는 작은 구멍을 통해 철자판으로 그들에게 지시했습니다. 이 방도 당신들에게 보여주고 싶었지만, 지금은 시간이 없습니다. 이제 우리는 언덕을 내려갈 것이고, 모임에서 나는 당신들에게 필요한 몇 가지를 말해야 합니다. 그러니 한 명씩 무덤을 지나가고, 나의 안식처를 본 후 모임 판달로 가서 거기에 모이십시오.

/ 5,444