难以置信的三周

1954页 3,625 / 5,444第26章 / 40
Dharmarao做了自我介绍,巴巴开玩笑地回忆道:“你就是那个差点在预定时间之前导致我肉身死亡的人!”(Dharmarao在那年早些时候巴巴的安得拉之行中开车时打了瞌睡。) 在小组会议期间,一位安得拉的工作者对某人发了脾气。巴巴纠正他:“我告诉你,保持冷静。如果你向别人宣讲要冷静和平和,而你自己却做不到,那是虚伪。如果巴巴是上帝,是全知的,那么他知道一切。那你长篇大论有什么用?如果巴巴不是巴巴,什么都不知道,那不管你怎样尽力从你的角度解释事情,又有什么帮助?我知道一切,因为我在你们所有人之中。我只能平息Manikyala Rao的怒火(他在Rajahmundry的会议上被激怒了);所以,保持冷静和镇定。我原谅你。” Bhaskara Raju向巴巴介绍了他的巴赞合唱团,巴巴让他们唱首歌。他们唱了“Namo Meher Baba, Avatar, Namo Dev Deva”。 然后巴巴让安得拉的爱者们离开,他自己站了起来。双手合十,他向所有人致敬,一些爱者离开前触摸了他的手。 下午2:30,哈密尔布尔团体被召来,同来的还有来自贝拿勒斯、阿格拉、阿拉哈巴德、坎普尔、占西和其他北方地区的爱者。巴巴告诉他们:“不要像安得拉团体那样用那么长时间。快速地自我介绍。我认识我所有的爱者,那些不爱我的人也是我的。但我想最后一次听到这里爱我的人的名字。” Keshav开始了介绍。他首先介绍了一个叫Singh的男孩,他在1953年陪同巴巴去过安得拉,后来从家里跑出来去德拉敦找巴巴。巴巴问Keshav,Singh现在表现是否正常。他回答说还有些欠缺。 巴巴问Singh:“你知道真正的爱是什么样的吗?”然后解释道:“内在的爱之火焰甚至不会冒出烟来让别人看到。当你爱我时,你在内心燃烧,却面带灿烂的微笑显得愉快。你平静而安静地承受着分离之苦。分离之苦中的一声叹息都是对那份爱的侮辱! “做好你所有的本分;你仍然可以爱巴巴,通过将你所有的好与坏都奉献给我。就像你用衣服遮盖身体,然后整天忘记你穿着什么,同样,每天只用巴巴的思念为你的灵魂着装一次,巴巴就会一直与你同在,即使你不再刻意注意。”

巴巴的话语

다르마라오가 자기 소개를 했고, 바바가 농담조로 회상했다, "당신은 정해진 때보다 먼저 나를 육체적으로 죽게 만들 뻔한 사람입니다!"

바바가 그를 바로잡았다, "내가 말하는데, 침착하십시오. 다른 사람들에게 침착하고 평화롭게 하라고 설교하면서 정작 자신은 그렇게 하지 않는다면, 그것은 위선입니다. 만약 바바가 하나님이고 전지하다면, 바바는 모든 것을 압니다. 그렇다면 당신의 장황한 강의가 무슨 소용이 있겠습니까? 만약 바바가 바바가 아니고 아무것도 모른다면, 당신 관점에서 아무리 잘 설명하려 해도 무슨 도움이 되겠습니까? 나는 당신들 모두 안에 있기 때문에 모든 것을 압니다. 나는 마니캬라 라오[라자문드리 모임에서 격분했던]의 분노만 달랠 수 있습니다; 그러니 침착하고 차분하십시오. 나는 당신을 용서합니다."

바바가 그들에게 말했다, "안드라 그룹만큼 시간을 들이지 마십시오. 빨리 자기 소개를 하십시오. 나는 나의 모든 러버를 알고 있으며, 나를 사랑하지 않는 이들도 나의 것입니다. 그러나 나는 마지막으로 나를 사랑하는 여기 있는 이들의 이름을 듣고 싶습니다."

바바가 싱에게 물었다, "진정한 사랑이 어떤 것인지 압니까?" 그리고 설명했다, "내면의 사랑의 불꽃은 다른 사람들이 볼 수 있는 연기조차 내지 않습니다. 나를 사랑할 때, 자신 안에서 불타면서도 입술에 환한 미소를 띠고 쾌활해 보입니다. 당신은 이별의 고통을 침착하고 조용히 감수합니다. 이별의 고통에 대한 한숨조차 그 사랑에 대한 모욕입니다! "모든 의무를 수행하십시오; 자신의 모든 선과 악을 나에게 바침으로써 여전히 바바를 사랑할 수 있습니다. 당신이 옷으로 몸을 덮고 하루 종일 입고 있는 옷을 잊어버리듯이, 마찬가지로 하루에 한 번만 바바에 대한 생각으로 당신의 영혼을 입히십시오. 그러면 바바는 당신이 더 이상 주의를 기울이지 않아도 항상 당신과 함께 있을 것입니다."

/ 5,444