难以置信的三周

1954页 3,623 / 5,444第26章 / 40
从四面八方传来继续进行的呼声。 于是巴巴说:“现在,所有人从两侧散开,站到台前来。用你们全部的心参加大师祈祷文和忏悔祈祷文。上帝倾听心的语言,对头脑的指令充耳不闻。所以,如果你们把心放在忏悔祈祷中,那么上帝一定会让你们爱他。所谓的美德和罪过不过是力量和软弱。” 他补充道:“我也将为在座的所有人和全世界参加忏悔祈祷。” 应巴巴的要求,大师祈祷文和忏悔祈祷文分别由Kaikobad、Ramjoo、Dhake、Kutumba Sastri和Don用古吉拉特语、乌尔都语、马拉地语、泰卢固语和英语诵读。然后巴巴让Francis Brabazon通过麦克风说出:“阿瓦塔美赫巴巴ki jai!”在场的所有人都大声重复。 此时已是十点钟,巴巴说:“你们现在可以自由散去了。但十一点钟请到餐饮帐篷附近集合,因为11:30将供应午餐。从下午两点起,我将分组与你们所有人谈话,但不会进行个人会面。我只会与三四个人进行我工作上的个人交谈。不管是否下雨,明天的会议将从上午11:00到11:30,下午3:30到6:00。届时我将准确地、最后一次地说出我要说的话。” 西方人被告知上山并留在那里。 巴巴离开会议场所,赤脚走到他的会谈小屋,在那里,他叫来不同的人,开始与他们讨论各种事务。所发生的事没有记录,但对德里的Hakumat Rai,巴巴说道:“不要问我任何事!我知道你想问什么。你对我非常珍贵。爱我,让别人也爱我。” 在德拉敦时,巴巴曾告诉他:“当你收到我的召唤时,放下一切来到我身边。”他想问巴巴关于此事,但巴巴封住了他的舌头,取而代之的是给了他永恒等待至爱召唤的“原始真言”,这帮助他紧紧抓住巴巴的脚直到最后。 下午两点,巴巴回到大厅,召来了安得拉团体。他简要地向他们介绍了他的Sakori之行,并向他们展示了在那里拍摄的一些照片,说道:“拍了很多照片。最初,我是以Merwan的身份去的Sakori,最近我是以阿瓦塔的身份去的。Upasni Maharaj是圆满的化身。我是阿瓦塔,而Godavri是Yashoda(Krishna的养母)。”

巴巴的话语

그래서 바바가 말했다: "이제 모두 옆에서 물러나 단상 앞에 서십시오. 스승의 기도와 회개의 기도에 온 가슴으로 참여하십시오. 하나님은 가슴의 언어에 귀 기울이시고, 마음의 명령에는 귀를 닫으십니다. 그러니 당신들이 고백 기도에 가슴을 담으면, 하나님은 분명히 그분을 사랑하게 만들어 주실 것입니다. 미덕과 죄로 알려진 것은 힘과 약함에 불과합니다."

바바가 덧붙였다: "나 또한 참석한 모든 사람과 세상을 위해 회개 기도에 참여하겠습니다."

이제 10시가 되었고, 바바가 말했다: "이제 해산해도 좋습니다. 그러나 11시에 식사 판달 근처에 와 있으십시오. 점심은 11시 30분에 나올 것입니다. 나는 오후 2시부터 그룹별로 여러분 모두에게 말하겠습니다만, 개인 면담은 하지 않겠습니다. 나는 나의 작업을 위해 서너 명과만 개인적으로 대화하겠습니다. 비가 오든 안 오든, 내일 모임은 오전 11시부터 11시 30분까지, 그리고 오후 3시 30분부터 6시까지 있을 것입니다. 그때 나는 마지막으로 내가 말해야 할 것을 정확히 말하겠습니다."

무슨 일이 있었는지는 기록되지 않았지만, 델리의 하쿠마트 라이에게 바바가 말했다, "아무것도 묻지 마십시오! 나는 당신이 무엇을 묻고 싶어하는지 압니다. 당신은 나에게 매우 소중합니다. 나를 사랑하고 다른 사람들도 나를 사랑하게 만드십시오."

데라 둔에서 바바는 그에게 말했었다, "나의 부름을 받으면, 모든 것을 버리고 나에게 오십시오."

바바는 사코리 방문에 대해 간략히 알려주었고, 그곳에서 찍은 사진 몇 장을 보여주며 말했다, "많은 사진이 찍혔습니다. 처음에 나는 메르완으로서 사코리에 갔었고, 최근에는 아바타로서 갔습니다. 우파스니 마하라지는 완전함 그 자체였습니다. 나는 아바타이고, 고다브리는 야소다[크리슈나의 양어머니]입니다."

/ 5,444