科达达德·K·伊朗尼的家族在艾哈迈达巴德拥有一家纺织厂。他是古尔迈表亲的儿子,从古尔迈那里听说了美赫巴巴。科达达德被允许住在曼济-埃-梅姆,白天他在一家纺织厂工作。科达达德从小就患有慢性哮喘,所以巴巴给他起了个绰号叫哮喘。尽管接受了最好的医疗和饮食预防措施,科达达德还是无法摆脱这种疾病。但人们观察到,自从来到曼济尔并被称呼这个新绰号后,他不再有任何哮喘发作,这种疾病最终完全离开了他。他的发作没有复发几乎是奇迹般的,尽管他像其他居民一样每天早上洗冷水澡。
10月4日,哮喘买了一辆新自行车,把它带到曼济尔,让巴巴成为第一个骑它的人。巴巴同意了,在最近碾平的操场上骑了它,然后指示哮喘永远不要把自行车借给其他人使用。
那天晚上晚些时候,晚饭后,大师阐述了萨古鲁的功能,更多地解释了瑜伽、业相和解脱:
没有瑜伽士能获得永恒的自由或解脱,即使他通过修行达到了三摩地的最高瑜伽状态,因为业相仍然存在,所有的束缚还没有被切断。
业相意味着在做任何善行或恶行时留在头脑中的印象。即使一个念头也会产生业相。说话、倾听、思考、看、吃、睡,事实上,甚至细微的动作,都会产生更多的业相,除非被大师的恩典消除或抵消,否则必须以机械般的精确度来体验。
我们现在的生活,连同所有的痛苦和快乐、美德和罪恶的经历,是我们过去业相的结果。我们呼吸的每一口气、眨眼皮、抬起的手指都是由于过去的印象。这只是我们过去微妙印象的展开,反映在我们现在的生活中。而我们现在的生活继续创造更多的业相。一个好的话语或行动有其有益的结果压缩在一个印象中(想象它是圆形的),一个坏的话语或行动同样以类似的微妙形式储存一个坏的结果。因此,今生的善行确保来世幸福,今生的恶行导致来世悲惨。
这种行动的束缚是根深蒂固的纽带,不能轻易被连根拔起和摆脱。
巴巴的话语
어떤 요기도 수행을 통해 사마디의 가장 높은 요가적 상태에 도달했더라도 영원한 자유나 해방을 얻을 수 없는데, 산스카라가 여전히 거기 있고 모든 유대가 아직 끊어지지 않았기 때문입니다. 산스카라는 좋거나 나쁜 행동을 하면서 마음에 남겨진 인상을 의미합니다. 심지어 생각도 산스카라를 만듭니다. 말하기, 듣기, 생각하기, 보기, 먹기, 자기, 사실, 심지어 미묘한 움직임도, 스승의 은총에 의해 제거되거나 무효화되지 않는 한 기계적 정확성으로 경험해야 하는 훨씬 더 많은 산스카라를 생산합니다. 고통과 쾌락, 덕과 악의 모든 경험이 있는 우리의 현재 삶은 과거 산스카라의 결과입니다. 우리가 쉬는 바로 그 숨, 눈꺼풀의 깜박임, 들어 올리는 손가락은 모두 과거 인상 때문입니다. 그것은 우리의 현재 삶에 반영된 과거의 미묘한 인상의 단순한 전개입니다. 그리고 우리의 현재 삶은 계속 더 많은 산스카라를 만들어갑니다. 좋은 말이나 행동은 인상 속에 유익한 결과를 압축하고(원의 형태로 상상해 보십시오) 나쁜 말이나 행동도 마찬가지로 비슷한 미묘한 형태로 나쁜 결과를 저장합니다. 따라서 이 삶의 선행은 행복한 미래의 삶을 보장하고, 현재 삶의 악행은 비참한 미래의 탄생을 초래합니다. 이 행동의 속박은 깊이 뿌리박혀 쉽게 뿌리 뽑히고 없어질 수 없는 유대입니다.
