第3章: 曼齐勒-伊-米姆
1922年· 巴巴 28岁页 309 / 5,444
每个男士都学会了以纪律、熟练与机智来完成自己分内的任务。贝利如此记述他们的日常作息:
早餐后,所有人都须出到院内进行游戏或锻炼。一小时后,于七点三十分整,所有人都要逐个与巴巴见面,领取当日的指示或陈述任何不满,巴巴会一一处理。与巴巴的此次会面之后,部分人会前往各自的宗教场所[附近的]——琐罗亚斯德教徒去阿格亚里[火庙],穆斯林去清真寺,印度教徒去寺庙,基督徒去教堂。在各自所选宗教的场所参与并充分吸收其宗教氛围之后,曼达利成员须在上午八点三十分之前返回曼齐勒。此后,各人便各自前往履行当天的职责。在曼齐勒内被分派职务的人也都忙于各自的工作。
住在曼齐勒-伊-米姆期间,贝利完成了用古吉拉特语撰写的乌帕斯尼·玛哈拉吉传记的第一部分,第二部分也已写到将近一半,正当此时巴巴说第一部分应当尽快出版。
巴巴认为原稿应先经过编辑,并推荐了纳夫萨里的索玛·德赛。索玛·德赛是著名古吉拉特语作家兼学者索拉布·蒙切尔吉·德赛的笔名。数年前的1917年,梅尔万曾寄过一首加扎勒给德赛。索拉布吉深受这首加扎勒的感动,常常翻阅,并热切地希望见到它的作者。但他丝毫不知作者是谁;他从未听说过有一位名叫胡玛的作家。
贝利怀疑德赛是否会答应承担此事,但巴巴命他于当晚启程前往纳夫萨里。
关于纳夫萨里所发生之事,有两种说法。其中一种说法(索拉布吉的亲属常常提及)是:贝利如实告知索拉布吉,自己是受美赫巴巴差遣而来,并奉命请他承担原稿的最终编辑工作。索拉布吉听后大为恼火,质问道:"这个美赫巴巴是何方神圣,竟敢命令我去编辑他的作品?我又不是谁的仆人。再说,我也没空做这种事。告诉美赫巴巴,我帮不上他。"
贝利竭力劝他相助,但索拉布吉态度强硬,把原稿退还了回去。贝利返回孟买,将此事禀告了巴巴。
