新生活

1949页 2,810 / 5,444第19章 / 40
成衣和未缝制的衣物可以接受,如贡嘎迪[粗毛毯]、袜子、地毯和披巾。在这个类别中,床罩和床单不能接受。今天我们就决定这么多。详细的指示将在贝拿勒斯给出。 那天下午,巴巴指示埃芮奇、维什努、彭度和其他人列出步行前往哈里德瓦尔所需物品的清单。当时是冬天,从24卢比中,每人分得一双鞋、拖鞋和其他必需品,包括巴巴也一样。一致决定留出十卢比购买那个印度北部地区通常穿的棉絮夹克。 到十月底,加尼博士用印地语创作了新生活之歌,经过巴巴的一些修改后,巴巴让他翻译成英文。完成后,巴巴让人给五位安排人员写了以下信件: 在公文纸上印刷1000份传单。一面印印地语,另一面印英文译文。印地语应从所附的乌尔都语手稿逐字复制。英文译文也随附于此。 把800份分发给印度、锡兰和巴基斯坦各地感兴趣的人(但不在西方),并把200份寄给威廉·唐金,收件人为贝拿勒斯军营邮政局长转交,在11月14日之后和12月10日之前到达那里。 巴巴口述 经常被唱起的《新生活之歌》如下(第一个对句是巴巴口述的): 聆听美赫巴巴无声的话语; 所有[神的]爱者的生命故事都基于对这些话语的实践。 如果你真心想过这新生活, 那就全心全意地放弃这短暂的存在。 我们选择了这种生活,在其中我们只依靠上帝; 在这里,我们的意志[要么做要么死]因所立的誓言而增强。 我们快乐地唱着无望之歌; 我们正在邀请所有的灾难和困难。 我们既不为失去的希望哀号,也不抱怨[破碎的]承诺; 我们既不贪图荣誉,也不逃避耻辱; 我们不知道什么是背后议论,也不惧怕任何人; 这就是我们新生活现在的色彩。

巴巴的话语

공가디[거친 담요], 양말, 러그, 숄 같은 기성품과 재단되지 않은 옷은 받을 수 있습니다. 이 범주에서 차다르[침대보]와 시트는 받아서는 안 됩니다. 오늘 이 정도를 결정합니다. 상세한 지시는 베나레스에서 주겠습니다.

풀스캡 용지에 전단지 1,000부를 인쇄하십시오. 한 면에는 힌디어로, 다른 면에는 영어 번역을 인쇄하십시오. 힌디어는 첨부된 우르두어 원고에서 한 단어도 빠짐없이 그대로 옮기십시오. 영어 번역도 함께 첨부되어 있습니다. 800부를 인도, 실론, 파키스탄 전역의 관심 있는 이들에게 배포하고(서양에는 보내지 말 것), 200부를 베나레스 병영 우체국장 기탁 윌리엄 돈킨 앞으로 보내 11월 14일 이후 12월 10일 전에 도착하도록 하십시오.

/ 5,444