当一个人不得不逃命时,这些东西都无法随身携带。不仅如此,甚至连自己的亲人和挚爱——为他们终身劳碌多年的人——也不得不离开——暂时分离甚至永远分离。没有人能说得准。\n\n但尽管这个赤裸裸的事实摆在眼前,人们仍不会放弃自私的目的——由贪欲和贪婪驱动的动机——去抓取那些他们知道必须在瞬间通知下放弃的东西。\n\n印度,这块灵性的土地和源泉,必须通过为世界提供牺牲和苦难的活生生的榜样,通过施舍东西并满足于最小的份额,来把生活中事物之徒劳这一最重要和根本的教训带回家。简而言之,印度必须比任何其他国家承受更多。为了扮演神圣安排所分配的角色,印度必须牺牲和受苦最多。这是印度必须向世界教导和证明的最伟大的教训。\n\n昌吉于9日与帕帕一起离开前往孟买,带着向瓦尔达的圣雄甘地传递信息的指示。\n\n与此同时,穆罕默德玛司特已经在孟买待了一年多,由阿洛巴照顾,阿洛巴和他相处得并不轻松。穆罕默德会把他的盘子、勺子和杯子从阿洛巴租的房间的一楼窗户扔出去,砸到下面的行人。这个问题通过在窗户上装纱窗解决了。阿洛巴的下一个头疼事是穆罕默德每天早上会占用这栋楼唯一的厕所四到五个小时,并辱骂那些在上班前来使用厕所的房客。然后阿洛巴在穆罕默德的房间里为他做了一个私人便盆,告诉他公共厕所坏了正在修理。\n\n几周后,穆罕默德开始反复说:“我想去拉特纳吉里[他的家乡]。”阿洛巴起初不理他,但不断被这个请求骚扰。\n\n最后,阿洛巴写信给巴巴,巴巴回信说:“把穆罕默德送去拉特纳吉里。”那时正值战争中期,很难买到轮船票,但经过几次失败的尝试,阿洛巴成功了,从孟买买了两张票。\n\n在他们出发的那天早上,穆罕默德开始哭喊:“我不想去拉特纳吉里!我不想去!”
巴巴的话语
목숨을 걸고 도망쳐야 할 때 이것들 중 어떤 것도 가져갈 수 없습니다. 이뿐만 아니라, 오랜 세월 평생 동안 고생하며 돌본 자신의 친척과 사랑하는 사람들까지도 떠나보내야 합니다 — 일시적으로든 영원히든 헤어져야 합니다. 아무도 알 수 없습니다. 그러나 이 명백한 사실이 눈앞에 있음에도 불구하고, 사람들은 이기적인 목적 — 욕망과 탐욕에 의해 추진되는 동기 — 을 포기하지 않고, 금방이라도 포기해야 할 것임을 알면서도 물건들을 움켜쥡니다. 영성의 땅이자 원천인 인도는, 희생과 고통의 살아있는 본보기를 세상에 제공하고, 물건을 내어주며 가장 작은 몫에 만족함으로써, 삶에서 사물의 헛됨이라는 가장 중요하고 근본적인 교훈을 세상에 전해야 합니다. 요컨대, 인도는 다른 어떤 나라보다 더 많이 고통받아야 합니다. 신의 섭리에 의해 부여된 역할을 수행하기 위해, 인도는 가장 많이 희생하고 고통받아야 합니다. 이것이 인도가 세상에 가르치고 증명해야 할 가장 큰 교훈입니다.
마침내 알로바가 바바에게 편지를 썼고, 바바는 답장했다: "무함마드를 라트나기리로 보내십시오."
