闭关

1940页 2,150 / 5,444第15章 / 40
哈基姆知道那是什么,因为他经历过。他用言语和动作解释了好几个小时,但那个人无法想象头痛是什么样的。最后,无奈之下,哈基姆想到了一个主意。他捡起一块石头,正中那人的头。那人立刻知道了什么是头痛,他的问题以这种现实的方式得到了回答,然后他离开了。\n\n关于影子,我可以在一秒钟内给你体验,但无法用言语向你解释。\n\n我说过这个世界是上帝的第七层影子。如果上帝不存在,世界就不会存在。但上帝的声音不是声响。即使在第三层面,也没有声响。在第一层面是精微的声音——非常非常微弱。在第二层面,声音更“淹没人”,你会沉浸其中。但那作为上帝的声音,那声音的影子,在第三层面是压倒性的。苏菲们称之为“令人哑然”。\n\n纳丁无法理解,问道:“上帝之声的影子在每个层面都逐渐变弱吗?”\n\n巴巴回答:\n\n你不能说上帝是无限的,在每个层面变得越来越有限。无限不能是有限的。如果你说上帝的声音变弱了,那是不对的。上帝的声音不能变弱。\n\n这就像铃铛的例子。比方说,第一个铃铛是金的,它的第一层影子是铁铃铛;第二层影子是土铃铛;第三层影子是纸铃铛,以此类推。它们都有相同的形状,但金铃铛和纸铃铛完全不同。所以,在纸铃铛的情况下,你不能说金铃铛变弱了。\n\n在整个1940年9月,巴巴继续在山上的玛司特道场里严格隐修。他也继续每周两次访问女子们,在周四和周日。\n\n在此期间,巴巴把别人为他画的一幅肖像交给了拉诺,那是画在一块胶合板上的。巴巴指示拉诺在上面重新画他的肖像,采用坐姿,穿着沙德拉,长发披散。她这样做了,把这幅作品命名为《阿瓦塔》。\n\n9月22日星期日,巴巴问女子们:“是谁说的'除非你失去自己,否则你无法找到自己'?”

巴巴的话语

하킴은 그것이 무엇인지 알았습니다. 그가 경험했기 때문입니다. 그는 말과 행동으로 몇 시간 동안 설명했지만, 그 남자는 두통이 어떤 것인지 상상할 수 없었습니다. 마침내 지쳐 버린 하킴은 한 가지 생각을 떠올렸습니다. 그는 돌을 집어 들어 그 남자의 머리를 정통으로 쳤습니다. 남자는 즉시 두통이 무엇인지 알았고, 이처럼 현실적인 방식으로 질문의 답을 얻고는 떠났습니다. 그림자들에 대해 말씀드리자면, 나는 1초 만에 그 경험을 하게 해 드릴 수는 있지만, 말로 설명할 수는 없습니다. 나는 이 세상이 하나님의 일곱 번째 그림자라고 말했습니다. 하나님이 존재하지 않으면, 세상은 존재하지 않을 것입니다. 하지만 하나님의 목소리는 소리가 아닙니다. 세 번째 경지에서도 소리가 없습니다. 첫 번째 경지에는 기(氣)적 소리가 있습니다 — 매우, 매우 희미합니다. 두 번째 경지에서는 소리가 더욱 "빠져드는" 성질이어서, 그 안에 완전히 잠기게 됩니다. 하지만 하나님이신 그 목소리, 그 목소리의 그림자는 세 번째 경지에서 압도적입니다. 수피들은 그것을 "넋을 잃게 하는 것"이라고 부릅니다.

하나님이 무한하면서 모든 경지에서 점점 더 유한해진다고 말할 수 없습니다. 무한은 유한이 될 수 없습니다. 하나님의 목소리가 약해진다고 말하면, 그것은 옳지 않습니다. 하나님의 목소리는 약해질 수 없습니다. 그것은 종의 예와 같습니다. 첫 번째 종이 금으로 만들어진 것이라 합시다. 그 첫 번째 그림자는 철 종이고, 두 번째 그림자는 흙 종이고, 세 번째 그림자는 종이 종이고, 이런 식으로 이어집니다. 모두 같은 모양이지만, 금 종과 종이 종은 완전히 다릅니다. 그러므로, 종이 종의 경우에 금 종이 약해졌다고 말할 수 없습니다.

9월 22일 일요일, 바바는 여성들에게 물었다. "'자신을 잃지 않으면, 자신을 찾을 수 없다'고 말한 사람이 누구였습니까?"

/ 5,444