闭关

1940页 2,151 / 5,444第15章 / 40
伊丽莎白回答:“基督。”\n\n“这是什么意思?”巴巴问。\n\n一个女子回答:“征服欲望。”\n\n另一个回答:“消灭低级自我。”\n\n伊丽莎白回答:“引用圣人的话:'不是我的旨意成就,而是您的旨意成就。'”\n\n巴巴赞许地点头,说伊丽莎白的答案最接近正确。他详细解释道:\n\n这意味着三位一体:第一,爱上帝如此之深以至于你忘记了自己;第二,为灵魂牺牲你的肉体欲望;第三,完全顺从上帝的旨意。\n\n当你爱得太深时,你确实会忘记自己。现在如何实际做到这一点?对其他事物的爱,如男人、女人、汽车、狗等等,是自发的。这不是天赋,而是自发性;它是自然的。爱上帝需要练习和过程才能达到某一点。但最爱上帝是一种天赋。要爱巴巴,你需要想着巴巴。如果你想着巴巴,你就不会想着自己。你越想着巴巴,你就越少想着自己。所以,爱上帝如此之深以至于你忘记自己,意味着你想着上帝如此之多以至于你不再能想着自己!通过持续的思念,你会成为你深深思念的对象。头脑使人成为他深深思念的对象。\n\n如果你一直想着巴巴,你就不能想着自己。如果你不想着我,你就会无动于衷。只有当拉诺想着农尼时,她才会感到难过。当她不想她母亲时,就没有感觉。\n\n在浦那又开了一个冥想班,叫做“母亲之家”。这些冥想班不传授爱。冥想创造平静,而不是爱。持续而深入地思念会带来爱。在冥想中,你试图停止思考。停止思考给予平静。但要爱,你必须想着至爱者!如果你的头脑变得静止,你的至爱者就不再存在了。那么在没有至爱者的地方怎么会有爱呢?\n\n这是一个非常重要的点,这个区分。当你冥想时,你试图忘记一切,甚至你自己。在爱中,你忘记一切和自我,但你记得至爱者!在真正完美的冥想中,这是罕见的,你忘记你的身体、你自己和其他一切。在爱中,你也忘记自我、身体和一切,但你记得至爱者!

巴巴的话语

"그것이 무슨 뜻입니까?" 바바가 물었다.

그것은 세 가지를 하나로 의미합니다: 첫째, 하나님을 너무나 사랑하여 자신을 잊는 것; 둘째, 육체적 욕망을 영혼을 위해 희생하는 것; 그리고 셋째, 하나님의 뜻에 완전히 순복하는 것. 그리고 너무 많이 사랑할 때, 당신은 정말로 자신을 잊게 됩니다. 이제 이것을 실제로 어떻게 합니까? 남자, 여자, 자동차, 개 등과 같은 다른 것들에 대한 사랑은 자연스럽게 옵니다. 그것은 선물이 아니라 자발성입니다; 그것은 자연스럽습니다. 하나님을 사랑하는 것은 어느 지점까지는 연습과 과정을 통해 옵니다. 그러나 하나님을 가장 많이 사랑하는 것은 선물입니다. 바바를 사랑하려면, 바바를 생각해야 합니다. 바바를 생각하면, 자신을 생각하지 않습니다. 바바를 더 많이 생각할수록, 자신을 덜 생각하게 됩니다. 그래서, 자신을 잊을 정도로 하나님을 사랑한다는 것은 더 이상 자신을 생각할 수 없을 정도로 하나님을 많이 생각한다는 것입니다! 계속해서 생각함으로써, 당신은 깊이 생각하는 그 존재가 됩니다. 마음은 사람이 깊이 생각하는 그 존재가 [되게] 만듭니다. 항상 바바를 생각하면, 자신을 생각할 수 없습니다. 나를 생각하지 않으면, 당신은 아무런 감흥도 없을 것입니다. 라노가 노니를 생각할 때만 그녀는 괴로움을 느낍니다. 그녀가 어머니를 생각하지 않을 때는, 아무 느낌도 없습니다. 또 다른 명상 수업이 푸나에 열렸는데, '어머니의 로지'라고 불립니다. 이러한 명상 수업들은 사랑을 전달하지 않습니다. 명상은 사랑이 아닌 평화를 창조합니다. 생각은 지속적으로 깊이 할 때 사랑을 가져옵니다. 명상에서는 생각을 멈추려고 합니다. 그 멈춤이 평화를 줍니다. 그러나 사랑하려면, 사랑하는 님을 생각해야 합니다! 마음이 고요해지면, 사랑하는 님은 더 이상 존재하지 않습니다. 그러면 사랑하는 님이 없는 곳에 어떻게 사랑이 있을 수 있겠습니까? 이 구별은 매우 중요한 점입니다. 명상할 때, 당신은 자신을 포함하여 모든 것을 잊으려고 합니다. 사랑에서는, 모든 것과 자아를 잊지만, 사랑하는 님을 기억합니다! 드물게 있는 진정하고 완전한 명상에서는, 몸, 자신, 그리고 모든 것을 잊습니다. 사랑에서도 자아, 몸 그리고 모든 것을 잊지만, 사랑하는 님을 기억합니다!

/ 5,444