第13章: 纳西克与戛纳
1937年· 巴巴 43岁页 1,880 / 5,444
瓶上的标签是法文,诺丽娜把它带回来时,巴巴请会法语的拉诺翻译。巴巴表示这不是他要的那种矿泉水,便让诺丽娜回去更换。她带着另一瓶回来;巴巴听拉诺翻译了名称和成分后,又让诺丽娜带着它回去,请她拿别的来。这事重复了五六次。
药剂师恼火起来,问诺丽娜:“您为什么不请同行的人告诉您正确的法文名称呢?夫人,既然有人能读标签,他当然应该能告诉您正确的名称。”诺丽娜保持了镇定。那人完全不知道,这对诺丽娜而言是一堂课,要她吞下自尊与愤怒,并保持自制。
回到酒店后,巴巴甚至对拉诺说道:“您不会真的以为我是在为自己做这件事吧?”
留在戛纳的几位西方爱者来到马赛,为巴巴送行;3日下午12点30分,巴巴登上开往孟买的蒂艾姆艾斯“瑟卡西亚”号,船在四小时后启航。时代记载道:“同巴巴相处十周之后的这次分离,极其痛苦。每当他们回想起在戛纳同巴巴亲密相处的种种场景和事件,胸怀便发出呼喊。他的幽默、他的严肃、他的揶揄、他可亲可爱的方式、他的玩笑以及深奥的解释,都成了苦乐交织的回忆。
“鸟儿们”记得巴巴怎样在傍晚同他们打乒乓球、玩猜谜表演游戏;有一次,他把摩西演得如此出色,众人都惊叹于他的表演能力。他们也记得巴巴多么自然地融入欧洲社会,穿起西式服装又是多么英俊。想起这一切,他们觉得自己的心仿佛正在碎裂,并离去到某个遥远的国度!巴巴所做的每一个举动,都使他们的心打开,并大量饮入他爱的美酒。他的游戏、短剧和玩笑,全都是他工作的媒介,用他的美永远吸引他们!”
瑟卡西亚号上的航行十分舒适,因为巴巴的舱房附有厕所和浴室,船员也非常恭敬,确保女曼达里的隐私不受打扰。这是瑟卡西亚号的处女航,船员格外有礼。
航行期间,巴巴大部分时间都在给玛司特穆罕默德洗澡、喂食,并同女曼达里在一起,与她们一同用餐。
