默文吉认为这首加扎尔很特别,创作之后,他把它寄给了纳夫萨里著名的古吉拉特语作家索马(索拉布吉)·德赛。默文吉附上了这张便条:
这首加扎尔将对索马·德赛产生深远的影响,这将在后面看到。
1917年期间,默文吉建议贝赫拉姆吉成为合伙人,在某个村庄开另一家棕榈酒店,在那里除了做生意,他们还可以做公益和社会服务,也可以独自冥想。
贝赫拉姆吉通常会尊重地按照默文吉的指示和引导行事,在他所做的一切事情上,因此他可以被认为是默文吉亲密弟子或曼达利中的第一人。默文吉的提议吸引了贝赫拉姆吉,他很快就申请了酒类许可证。然而,当许可证获批后,默文吉拒绝执行这项商业安排,因为酒类许可证不是以贝赫拉姆吉的名字,而是以他兄弟的名字签发的——这与他的指示不符。这对贝赫拉姆吉来说是一个艰难的教训,从那以后他记住了要始终严格按照默文吉的话去做。
1917年4月,乌帕斯尼·玛哈拉吉的一位热心奉献者邀请大师参加他在孟买锡安地区为穷人开设的医疗诊所的奠基仪式。
巴巴的话语
책을 읽는 것만으로는 사랑을 체험할 수 없다 — 사랑은 결코 말로 표현될 수 없다. 나는 참된 사랑에 대해 읽은 적이 없다 — 그것은 글로 표현될 수 없기에. 네 가슴의 피로 사랑을 표현하라, 그러면 사랑은 네 것이 되리라! 오 하나님! 당신과 하나 되는 선물을 제게 내려 주소서 — 저는 당신과의 이별 속에서 이미 죽었습니다. 하지만 당신과 떨어져 제가 겪는 이 고통들은, 당신의 장부에 굳이 헤아리지 않으셔도 됩니다. 제 가슴에서 피가 쏟아지니, 가슴은 마치 갈아놓은 고기처럼 되어 버렸습니다! 하지만 부족한 것은, 당신이 가슴의 상처 위에 뿌려 주시는 그 소금입니다. 왜 사람들이 하나님의 러버들에게 그분에 대해 물어야 합니까? 하나님께 직접 묻기를 갈망해야 합니다! 오 하나님! 당신은 질문 속에서도 발견되고, 답 속에서도 발견됩니다. 저는 어디서나 같은 하나님을 보았습니다! 그분의 거처는 모든 가슴속에 있습니다. 하나님은 순수함이 넘치는 집에서 술을 파는 이이시며, 파멸의 집에도 늘 현존하십니다. 왜 사람들은 비참함과 잔혹함, 그리고 세상의 온갖 고난을 겪으며 불안에 떨어야 합니까? 오 후마여, 하나님께서 네게 자비를 쏟아 부어 주시면, 고통 속에서도 기쁨이 느껴지리라.
소마, 제가 어제 지은 보잘것없는 가잘을 보냅니다. 받아 주십시오. 하나님을 사랑하는 자, 후마
