不是为了我自己的任何其他原因或目的,而是为了我的职责和工作,把你们所有人从幻相的束缚中带出来,从而使你们能够超越宗教和其他偏见,最终证悟内在的真我,而你们这些傻瓜在无尽的生死轮回中从外部寻找。\n\n正如维韦卡南达正确表达的:“真正的老师是能降到学生水平的人。”\n\n为了你们这些家伙,我必须从我的灵性无限降到这个物质世界的水平,在那里你们都在黑暗中无知地摸索,寻找“幸福”,而没有找到它并能引导你们找到它的人的帮助,你们永远找不到也不会找到。\n\n昌吉在从迈索尔写给查尔斯·普尔多姆的一封信中(日期为1936年3月4日)提到了同样的主题:\n\n[巴巴]确实会以他自己的方式管理事情,尽管有幻相的所有反对,尽管世界会说什么或写什么,甚至尽管他自己的奉献者不会理解,因为只有他知道他做什么,这总是为了个人或群体的利益,尽管几乎总是被一个用有限心智判断他行为的世界“误解和错判”。\n\n一名男满德里必须在女性别墅值班守夜,以防小偷和捣蛋者扔石头和破坏竹席围墙。4月18日傍晚,贾玛达尔、维希努的母亲卡库白和穆尔利到达迈索尔帮助处理事务。玛萨吉也来了。这样只剩下彭度、帕德里、阿迪长老、西杜、美婼的母亲道拉特迈和古迈的女儿多莉作为仍住在美赫拉巴德的唯一居民。\n\n医生允许玛妮每天下午出去开车兜风以加速她的康复,所以巴巴大多数下午都陪着她,与贾尔拜和昌吉一起,图卡拉姆开车。有几个晚上,鲍萨赫布和贾尔拜用幽默的小品娱乐巴巴。\n\n1936年4月23日,巴巴在提到德什穆克最近出版的书《我的大师及其教导》时再次提到维韦卡南达。巴巴说这本书会吸引“那些有心的人”。巴巴补充说:“克里希纳的奉献者对他的生平感兴趣,但学者们只对吠檀多和《薄伽梵歌》感兴趣。《薄伽梵歌》和吠檀多确实非常好,但它们只触及头脑,而克里希纳的生平触及内心。维韦卡南达最好的作品是《我的大师》,尽管它是一本薄薄的书。为什么?因为它是用爱写的。他的其他作品更具智性。”\n\n[图片:迈索尔,1936年 维希努、贾尔拜、卡莱玛玛、昌吉、查干、古斯塔吉、图卡拉姆(司机)、穆尔利·卡莱 坐着的:鲍萨赫布·梅亨达尔格、巴巴、贾玛达尔(守夜人)]
巴巴的话语
다른 어떤 이유나 나 자신의 목적을 위해서가 아니라, 당신들 모두를 마야의 속박에서 끌어내어 종교적 편견과 그 밖의 편견 위로 올라서게 하고, 결국 내면의 참자아를 깨닫게 하려는 나의 의무와 작업을 위해서입니다 — 이 바보들아, 당신들은 끝없는 생사의 순환 속에서 그것을 밖에서 찾고 있지 않습니까. 비베카난다가 바르게 표현했듯이, "진정한 스승은 그의 학생들의 수준으로 내려오는 자입니다." 당신들을 위해 나는 나의 영적 무한에서 이 물질 세계의 수준으로 내려와야 합니다. 당신들 모두가 어둠 속에서 무지하게 더듬으며 찾고 있는 그 "행복"은, 그것을 찾은 사람, 그리고 당신들을 그곳으로 이끌어 줄 수 있는 사람의 도움 없이는 결코 찾을 수 없는 것입니다.
바바가 덧붙였다, "크리슈나의 헌신자들은 그의 삶에 관심이 있지만, 학자들은 베단타와 기타에만 관심이 있습니다. 기타와 베단타는 참으로 훌륭하지만, 머리에만 닿을 뿐입니다. 반면 크리슈나의 삶은 가슴에 닿습니다. 비베카난다의 최고의 작품은 『나의 스승』입니다, 비록 얇은 책이지만요. 왜일까요? 사랑으로 쓰여졌기 때문입니다. 그의 다른 작품들은 더 지적입니다."
