开始歌唱的西方

1931页 1,324 / 5,444第10章 / 40
诺伍德说:“是的,这是真的。起初,我在一个教堂很活跃,但因为我在寻找一种内心的宗教,所以我离开了它。现在宗教和宗派主义对我没有吸引力。我一直确信,如果有什么比当今所宣扬和实践的宗教更高的东西,那就是对他人的爱。”\n\n“正是如此。”巴巴继续说道,“我经常重复同样的话。我正在为人们准备一条道路,使他们能够过上真理的生活。没有比爱更高的宗教了。爱是通往真理和证悟上帝的唯一道路。心智和理智只能提供肤浅的理解;那是干巴巴的知识。人必须看见上帝并体验祂。那才是真实的;然后才能体验到合一。这需要很长时间;路途遥远。通往证悟真理的最短、最快的道路是通过爱。”\n\n“我很高兴我们意见一致,”诺伍德说。“我可以再问几个问题吗?”\n\n“当然可以。”\n\n“你对甘地有什么看法?”\n\n“一个好人,一个非常好的灵魂。他承诺在退出政治后来和我住在一起,以获得灵性进步。”\n\n“那正是甘地所需要的,”诺伍德赞同道。“他为印度人民辛勤劳动,饱受苦难。他对于政治来说太单纯、太容易信任人了。”\n\n“你对神智学者、安妮·贝赞特和查尔斯·利德比特有什么看法?”诺伍德问道。\n\n“他们做了一些好事,但还有很多工作要做。他们是[相当]进步的灵魂;但在进步的某个阶段,如果没有大师的指导和帮助,就会产生敌对的力量,导致幻觉。一切变得混乱,产生困惑。”\n\n“他们写得太多,说得太多了,”诺伍德说。“但是你,巴巴,是美的化身。”\n\n当诺伍德结束访谈出来时,他对昌吉说:“我感觉自己置身于一位强大存在的面前,我的虚荣心受到了影响。”\n\n几天后,巴巴口述了这条信息要转达给罗伯特·诺伍德:\n\n告诉他,我说过他会认识我。我见过很多人,他们都深受感动,但在他身上,我发现了一个能够在很大程度上做我的工作的人。\n\n告诉他,他现在不应该误解我。他被坦率地告知了目前对资金的需求,而这项工作是为了提升人类——为了他们的灵性觉醒——他既然已经在灵性上有所进步,就应该第一个尽其所能。

巴巴的话语

바바가 계속했다. "정확합니다. 나는 같은 것을 자주 반복합니다. 나는 사람들이 진리의 삶을 살 수 있도록 길을 준비하고 있습니다. 사랑보다 높은 종교는 없습니다. 사랑은 진리와 하나님-실현으로 이끄는 유일한 길입니다. 마음과 지성은 피상적인 이해만 제공합니다. 그것은 메마른 지식입니다. 하나님을 보고 경험해야 합니다. 그것이 실재입니다. 그러면 합일을 경험할 수 있습니다. 오랜 시간이 걸립니다. 먼 길입니다. 진리의 실현에 이르는 가장 짧고 빠른 길은 사랑입니다."

"물론입니다."

"훌륭한 사람이고 매우 좋은 영혼입니다. 그는 정치에서 은퇴한 후 영적 진보를 위해 나에게 와서 머물겠다고 약속했습니다."

"그들은 좋은 일을 했지만, 아직 해야 할 일이 많습니다. 그들은 [어느 정도] 진보한 영혼들입니다. 하지만 특정 진보 단계에서 스승의 인도와 도움이 없으면 적대적인 힘이 생겨나 환상에 빠지게 됩니다. 모든 것이 뒤죽박죽이 되고 혼란이 생깁니다."

그에게 내가 말했다고 전하십시오, 그가 나를 알게 될 것이라고. 나는 많은 사람을 만났고, 모두 깊은 인상을 받았지만, 그에게서 나의 작업을 상당 부분 해낼 수 있는 사람을 발견했다고. 그에게 이제 나를 오해하지 말라고 전하십시오. 그에게 현재 돈이 필요하다는 것을 솔직하게 말했으며, 그 작업이 인류의 고양을 위한 것이므로 — 그들의 영적 깨우침을 위해 — 이미 영적으로 진보한 그가 자신이 할 수 있는 모든 것을 가장 먼저 해야 합니다.

/ 5,444