アジョーバとアルデシル・イラニを含む何人かの男性が、この時自宅に戻った。それは来るべき出来事を予兆しているようだった。
翌日、10月24日、バーバーはプレム・アシュラムの少年たちの何人かをハッピー・バレーに送った。そこで数日を過ごすつもりだった。少年たちは夕方5時にチャガン、バイドゥル、カリムと共に出発し、そこで夜を過ごした。バーバーは翌朝3時30分にチョータ・バーバー、ジャルバイ、ペスー、ラージャラム、アリ・アクバル、アガ・アリ、カリンガド、ババン、ジャワンマルドと共に、アディ・シニアの運転で到着した。午前5時30分、バーバー自身がお茶を準備して出し、少年たちの助けを借りてブージヤを揚げた。その後サローシュが到着し、野菜とチャパティを持ってきた。午後、アディはバーバーを30分間車で連れ出した。夕食後、バーバーは少年たちを集め、彼らに説明した。
ただ私の言うことを聞きなさい。もし間違いを犯しても、私は一度ではなく百万回でも許すが、私が言うように最善を尽くしなさい。もし従えば、私はお前たちの進歩を見届けよう。
決して私を恐れるな。子供が遊んでいる時に石を口に入れ、母親がそれを見たとする。彼女がその光景を見て受け身でいると思うか?彼女は石を口から取り出すか、彼を叩いて最善を尽くすだろう。同様に、私は宇宙の母であり、特にお前たちの母である。だから何を恐れる理由があろうか?決して恐れるな。他の少年たちを送ったようにお前たちをメヘル・アシュラムに送ることはしない。私はお前たちがこの道を歩むのを見届けよう。
それからバーバーはアディが持ってきたキャンディーを配り、ハッピー・バレーにいる間は瞑想する必要がないと少年たちに知らせた。
次の3日間は楽しく過ぎた。バーバーは少年たちと散歩に出かけ、時には蓄音機のレコードをかけて歌の意味を説明し、彼らとゲームに参加した。彼らは5日間の休暇の後ハッピー・バレーを去り、10月28日午後8時30分にトカに戻った。
翌日、バーバーは少年たちを呼び、瞑想中に眠くならないよう注意し、彼らに知らせた。「アブドゥラ[チョータ・バーバー]は内的なショックを受け、心臓が動悸している。しかし私は彼に何も起こらないようにする。彼は神性のいくらかの経験を持ったが、お前たちはそのようなことを通過する必要はない。私はお前たちを完全なる者にする。」
ババの言葉
나에게 귀를 기울여 보십시오. 당신들이 실수를 저질러도 나는 한 번이 아니라 백만 번이라도 용서하겠습니다. 그러니 내가 말하는 대로 최선을 다하십시오. 당신들이 순종하면 나는 당신들의 진보를 돌보겠습니다. 나를 결코 두려워하지 마십시오. 아이가 놀다가 돌을 입에 넣고 어머니가 그것을 본다고 생각해 보십시오. 그 어머니가 그 광경에 가만히 서 있겠습니까? 어머니는 아이의 입에서 돌을 빼내거나 아이를 때리는 등 최선을 다할 것입니다. 같은 이치로 나는 우주의 어머니이고, 특히 당신들의 어머니입니다. 그러니 무엇을 두려워할 이유가 있겠습니까? 결코 두려워하지 마십시오. 나는 다른 소년들을 보낸 것처럼 당신들을 메헤르 아쉬람으로 보내지 않겠습니다. 나는 당신들이 그 길을 걷도록 하겠습니다.
다음 날 바바는 소년들을 불러 명상 중에 졸지 말라고 상기시키며, "압둘라[초타 바바]는 내면의 충격을 받아 가슴이 두근거리고 있지만, 나는 그에게 아무 일도 일어나지 않도록 하겠습니다."라고 알렸다. "그는 신성에 대한 어느 정도의 경험을 했지만, 당신들은 그런 것을 겪을 필요가 없을 것입니다. 나는 당신들을 완벽하게 만들겠습니다."
