トカ

1928ページ 966 / 5,444第7章 / 40
彼の「マントラ治療」によって恩恵を受ける人もいれば、そうでない人もいたが、ホミはすべての被害者が確実に楽になったと主張していた。 ある夜、サソリがホミ自身を刺し、一晩中痛みに苦しんだ。マントラは彼を助けなかったため、ある時点で彼は「メヘル・バーバー!メヘル・バーバー!」と叫び始めた。数分後、彼は「サイ・ババ!サイ・ババ!」と叫んだ。そして「ババジャン!ババジャン!」と呼びかけた。このようにして、彼はすべての完全なる師に助けを求め続けた——最初はメヘル・バーバー、次にサイ・ババ、ハズラト・ババジャン、ナラヤン・マハラジ、ウパスニ・マハラジ、タジュッディン・ババ、そしてまたメヘル・バーバーに戻った。 翌朝、ホミはバーバーに不満を訴えた。「昨夜はあまりにも痛くて、あなたを呼んで声がかれてしまいました。でもあなたは聞いてくれず、助けに来てくれませんでした。」 「それどころか」とバーバーは答えた。「私は一言一句聞いていたが、お前が私を来させなかったのだ。昨夜、私は完全なる師たちとの非常に重要な会議の真っ最中だった。サイ・ババ、ハズラト・ババジャン、ウパスニ・マハラジ、ナラヤン・マハラジ、タジュッディン・ババが全員そこにいて、私と重要な宇宙的仕事について話し合っていた時、お前の叫び声が聞こえた。世界に関する非常に重要で緊急の問題だったが、私は愛する者の呼びかけを無視することはできない。そこで、この議論を中断して立ち上がり、お前のところへ行こうとした。しかし、お前は『サイ・ババ!サイ・ババ!』と叫んだ。だから、お前は彼を呼んでいて、彼が助けてくれると思った。私は座り、サイ・ババが立ち上がったが、お前は『ババジャン!ババジャン!』と呼んだので、彼も座った。 「お前はこれを続け、すべての完全なる師への繰り返しの呼びかけは、お前が私たちの誰にも信仰を持っておらず、何かがうまくいくことを期待して次から次へと呼んでいるだけだと私たちに確信させた。もし完全な信仰を持って一人だけを呼んでいたら、その人がお前を助けていただろう。 「私に何ができただろう?」とバーバーは彼に尋ねた。「私はお前を助ける準備ができていたが、お前の私への信仰が欠けていた。」 ホミは答えた。「私はあなたを完全に信じています、バーバー。」 「お前の私への信仰が私だけに向けられていたなら、お前は私だけを呼んでいただろう。覚えておきなさい、ただ一人の師の足にしっかりとつかまることで、お前の目的は達成される。しかし、一人の師を離れて別の師のところへ行くなら、お前は置き去りにされるだろう。」 一方、ボンベイではアガ・アリが最愛の方の存在を切望しており、再び家族の束縛を乗り越えて逃げ出した。

ババの言葉

"오히려," 바바가 대답했다, "나는 모든 말을 들었지만, 당신이 내가 오도록 허락하지 않았습니다. 어젯밤, 나는 완전한 스승들과 매우 중요한 회의 중간에 있었습니다. 사이 바바, 하즈랏 바바잔, 우파스니 마하라지, 나라얀 마하라지와 타주딘 바바가 모두 거기 있었고, 나와 중요한 우주적 작업을 논의하고 있었는데, 내가 당신의 울음소리를 들었습니다. 그것이 세상에 관한 매우 중요하고 긴급한 문제였지만, 나는 내 연인의 부름을 무시할 수 없습니다. 그래서 이 논의를 제쳐두고, 내가 당신에게 가려고 일어났는데, 그 때 당신이 '사이 바바! 사이 바바!'라고 외쳤습니다. 그래서, 당신이 그를 부르고 있고 그가 당신을 도울 것이라고 생각했습니다. 내가 앉았고 사이 바바가 일어났는데, 그 때 당신이 '바바잔! 바바잔!'이라고 불렀고 그가 앉았습니다. "당신은 이것을 계속했고 모든 완전한 스승에게 반복된 당신의 울음소리는 우리에게 당신이 우리 중 누구에게도 믿음이 없고, 단순히 무언가 효과가 있기를 바라며 차례로 부르고 있다는 것을 확신시켰습니다. 완전한 믿음으로 오직 한 분만 불렀다면, 그가 당신을 도왔을 것입니다.

"내가 무엇을 할 수 있었겠습니까?" 바바가 그에게 물었다. "나는 당신을 도울 준비가 되어 있었지만, 당신의 나에 대한 믿음이 부족했습니다."

"나에 대한 당신의 믿음이 오직 나에게만 있었다면, 나만 불렀을 것입니다. 오직 한 스승의 발만 확고히 붙잡음으로써, 당신의 목표가 성취된다는 것을 기억하십시오. 그러나 한 스승을 떠나 다른 스승에게 감으로써, 당신은 곤경에 처하게 될 것입니다."

/ 5,444