トカ

1928ページ 960 / 5,444第7章 / 40
バーバーは彼に尋ねた。「喜んでか、嫌々か?」 「とても喜んで!」とナオロジは答えた。「私は今、あなたに完全な信頼と信仰を持っています。」バーバーは次にセモリナ粥だけを食べるよう指示し、数日で彼の健康はほぼ正常になった。 理由を説明せずに、バーバーは今回アガ・アリの退去にかなり無関心に見え、彼を連れ戻すために誰も送らなかった。代わりに彼は、過去数週間ますます彼に引き寄せられていた残りの少年たちの霊的な進歩に集中した。1928年8月22日水曜日、バーバーは1ヶ月間学校のカリキュラムを緩和し、少年たちが望むときにいつでも自分のところに来られるようにマンダリに命じた。この期間中、バーバーはどこに行っても子供たちに囲まれていた。多くの少年たちは真夜中に起きて瞑想に座っていた。同時に、彼らは学校の時間中のルーティン、勉強、食事、ゲームを疲れを感じずに守っていた。バーバーはこれが良い兆候だと示し、彼らの熱意を喜んでいた。プレム・アシュラムには完全な変化が見られ、葡萄酒の戯れが再び始まった。 師はビーワという名の少年に特別な注意を払い始め、しばしば彼を近くに呼び、撫でたりキスしたりした。ある日午後1時30分、バーバーはすべてのプレム・アシュラムの少年を集め、夜と早朝の瞑想で何か問題があるかどうか尋ねた。多くの者は問題ないと答えたが、ビーワは涙を流し始め、答えなかった。バーバーは彼に質問した。躊躇した後、ビーワは答えた。「瞑想中、あなたの肉体の姿が見えません。多くの思考が私を襲います。」 バーバーはマインドについての説明で彼を慰めた: マインドは恐ろしい呪いだ。その仕事は考えて考えることだ——特定の人や物について考えたくない時にはなおさらだ。例えば、グルや最愛なる方(神)についての瞑想や集中のために座ると、通常なら夢にも思わないような千一種類の他の世俗的な思考が必ず君のマインドに押し寄せてくる。思考は常にその絶え間ない攻撃で忍び込んでくる。なぜならマインドの仕事は考えて、考えて、考えることだからだ。 しかし真の思考者であり瞑想者とは、これらの思考に注意を払わず、最も強い攻撃の只中でさえ、自分の崇拝の対象のイメージについて瞑想し続ける者だ。

ババの言葉

바바가 나오로지에게 물었다. "기꺼이 합니까, 억지로 합니까?"

마음은 끔찍한 저주입니다. 마음이 하는 일은 생각하고 또 생각하는 것입니다 — 특정 사람이나 사물에 대해 생각하고 싶지 않을 때 더욱 그렇습니다. 예를 들어, 구루나 비러벳[하나님]에 대한 명상이나 집중을 위해 앉을 때, 보통은 꿈에도 꾸지 않았을 수많은 세속적 생각들이 반드시 마음에 밀려들 것입니다. 생각들은 끊임없는 맹공격으로 항상 스며드는데, 마음이 하는 일은 생각하고, 생각하고, 또 생각하는 것이기 때문입니다. 그러나 진정한 사색가이자 명상가는 이러한 생각들에 주의를 기울이지 않고, 가장 강한 공격 속에서도 자신이 숭배하는 대상의 모습에 대해 계속 명상하는 사람입니다.

/ 5,444