バーバーはまた、各人にマハール1号、マハール2号などの番号を与えた。
翌日、ゾロアスターの誕生日を祝って学校はまた休みとなった。少年たちは午前中楽しくゲームをし、10時30分にバーバーの足が洗われた。ペンドゥ、パドリ、ペスがバーバーの付き人だったが、足を洗っている間、彼らは不在でバーバーはこれに不快感を示した。その後、バーバーはヴィシュヌとシャハネも何らかの怠慢で叱責した。「なぜ君たちはこのように私を困らせるのか?君たちが望むからこそ私はこの儀式に同意しているのに、君たちは適切な準備をしない。」
夕方のプログラムで、ダケとダストゥールがスピーチをした——前者の話はコミカルな調子で、後者のはかなり真面目だった。これにバーバーは軽口を叩いた。「ダケのはとてもユーモラスで、ダストゥールのはとても高尚だった。」
トカで女性たちと滞在していたラムジューの姉妹、アミーナ・ジャッファーがコレラに罹り、8月15日には危篤状態に見えた。特別な懸念を示して、バーバーは夜中でも彼女を訪れ、彼女が回復することを確かにするために自ら薬を与えた。
一方、アガ・アリの父親はアフメドナガルの警察署であまり助けを得られなかった。彼の訴えは警察の問題ではなく裁判所の問題だと知らされた。これがバーバーに報告された時、彼は驚くことにこう言った。「彼が私たちを裁判所に訴えるなら良いことだ。裁判所にどちらかに決めさせよう、そうすれば私たちはこれ以上邪魔されなくなる。」
ダケ校長はその日また学校に遅刻した。バーバーがそれを知った時、彼を叱り、30分間ユーモラスな講義をさせるという珍しい罰を与えた。
食堂に卓球台が置かれており、その晩バーバーはジャルバイ、ベヘラム、グスタジの甥ダラと1時間卓球をした。
メレディス・スターは昼間も夜も離れて瞑想していた。彼はほんの垣間見るだけだったが、毎日それが特別なものであるかのようにバーバーに体験を語っていた。彼は無邪気にも自分は今や実現の準備ができていると確信していた。1928年8月16日木曜日、スターが最近の「無限との接触」について、瞑想中に至福を経験したと語った時、バーバーは表面上は喜びを示した。しかし彼はスターに謙虚であってほしかった。そしてダラの方を向いて助言した。「合一や実現のことを考えるな、愛だけを考えなさい。私について瞑想することで私を愛そうとしなさい。他のすべての思考を置いて行きなさい。ペルシャにこういう言葉がある:『ジャムシェドやカイクスルのような千人の王や皇帝も、クトゥブの前では奴隷のようなものだ。』」
[画像:ジャルバイ、メレディス・スター、トカ、1928年]
ババの言葉
나중에 바바는 비슈누와 샤하네의 소홀함도 꾸짖었다. "왜 당신들은 이런 식으로 나를 괴롭히는 겁니까? 당신들이 원하기 때문에 내가 이 의식에 동의했는데도, 적절한 준비를 하지 못하는 겁니까."
저녁 프로그램에서 다케이와 다스투르가 연설을 했다 — 전자는 익살스러운 어조였고 후자는 상당히 진지했는데, 바바가 농담했다. "다케이의 것은 매우 유머러스했고 다스투르의 것은 매우 고상했습니다."
이 소식을 전해 들은 바바는 놀랍게도 이렇게 말했다. "그가 우리를 법원에 데려가면 좋습니다. 법원이 어느 쪽이든 결정하게 해서, 우리가 더 이상 방해받지 않도록 합시다."
그러나 스타가 겸손해지기를 원한 바바는 다라에게 돌아서서 조언했다. "합일이나 깨달음을 생각하지 마십시오. 오직 사랑만 하십시오. 나를 명상하며 나를 사랑하려 노력하십시오. 다른 모든 생각은 내려놓으십시오. 페르시아어에 이런 말이 있습니다. '잠쉐드와 카이쿠슈루 같은 천 명의 왕과 황제도 쿠툽 앞에서는 노예와 같다.'"
