サンニャーシはトカにいる間、隠遁者のように暮らしていた。ある日、マンダリと彼の孤独な性質について話していた時、バーバーはヌッサーワン・サーサのことを思い出した。バーバーは彼に政治を諦めて自分と一緒にいるよう勧め、ヌッサーワンは同意したが、まだそうしていなかった。バーバーはヴィヴェーカーナンダのこの対句を引用した。「マーヤーよ、その手を放せ、サンニャーシよ、大胆であれ!」——これは世界との繋がりを断つ一歩を踏み出す勇気を持つべきだという意味だった。バーバーの繰り返しの助言にもかかわらず、ヌッサーワンは政治を諦めず、アシュラムにも加わらなかったが、生涯を通じて師との連絡を取り続けた。
バーバーは断食中であったが、しばしばマンダリや少年たちに食事を給仕し、食べ物が無駄にならないよう注意を払った。1928年7月9日月曜日、マンダリの何人かが昼食の一部を捨てた。バーバーがそれを知った時、明らかな不快感を持って尋ねた。「なぜ食べ物を捨てたのか?」彼らは、バーバーが食べられる量以上に出したと答えた。「私は好きなだけ出す」とバーバーは叱った。「だが、君たちは決して食べ物を無駄にしてはならない。腹が破裂しても食べるべきだった。私の常なる命令は食べ物を無駄にしないことだと知っているはずだ。なぜその命令を破ったのか?私が君たちが食べられる以上のものを与えるほど狂っているとでも思うのか?これだけの年月が経っても、少なくともそれだけの理解がないのか?この道はラドゥー(甘い菓子)を一日中飲み込むほど簡単ではない。この食べ物を通して私が君たちに何を与えているか、君たちには分からないのだ。」
週に一度、ペスはアフメドナガルに買い物に行き、いつも破れた服を着ていた。ラストムがもっと良い服を着るよう絶えず頼んでも、ペスは服を変えることを拒否した。ラストムが布代と仕立て代を払うと申し出ても同様だった。ある日、ペスは川で泳ぎに行き、ぼろぼろの服を岸に置いてきた。バーバーの指示で、ラストムは忍び寄って彼の服をさらに破った。ペスが水から出て自分の服がボロボロになっているのを見つけた時、タオルを体に巻いてバーバーのところに走った。その時バーバーは少年たちに昼食を給仕していた。ペスは我慢できずに言った。「バーバー、ラストムが...」
バーバーは彼を遮って尋ねた。「なぜ市場からレモンを持って来なかったのか?」
ババの言葉
바바가 이를 알게 되자, 뚜렷한 불쾌함을 드러내며 물었다. "왜 음식을 버렸습니까?" "나는 내가 원하는 만큼 대접하겠습니다." 바바가 꾸짖었다. "그러나 당신들은 절대 음식을 낭비해서는 안 됩니다. 배가 터지더라도 먹었어야 합니다. 음식을 낭비하지 말라는 것이 나의 상시 명령이라는 것을 알고 있지 않습니까? 왜 그 명령을 어겼습니까? 내가 당신들이 먹을 수 있는 것보다 더 많이 줄 만큼 미쳤겠습니까? 이 많은 세월 후에 적어도 그만큼의 이해력도 없습니까? 이 길은 하루 종일 라두를 삼키는 것처럼 쉽지 않습니다. 당신들은 내가 이 음식을 통해 무엇을 주고 있는지 모릅니다."
바바가 말을 가로막고 물었다. "왜 바자르에서 레몬을 가져오지 않았습니까?"
