愛が泣いている

1927ページ 759 / 5,444第6章 / 40
ここ[メヘラバード]ですべてが穏やかで静かに見えるからといって、何の働きも行われていないわけではない。霊的な働きは、外面的なしるしから想像することはできず、ましてや測ることもできない。そのしるしは少なく、また普通の人には把握することが不可能だ。 ババはその後この比喩を与えた: すべての電気が発電される発電所は、常に比較的暗く、荒涼として、人気がない。一方、劇場では発電所が生み出す眩しい光が夜を昼に変え、陽気で活気のある群衆を引き寄せる。発電所が相対的に暗いからといって、そこに力がないわけではない。 だからあなたたちは皆、発電所[師]に固執しなければならない。 夕方、ババは尋ねた、「誰がジョプディの外で夜の見張りをする準備ができているか?」冬の寒さにもかかわらず多くの者が意欲を表明したが、ババはこの任務のためにマサジとシャンカルナートを選んだ。数日前、マンダリの一人がメヘラバードの低い気温について不満を言ったとき、ババは冗談を言った、「私は寒さに引いてもらうよう頼もう。」不思議なことに、数日間暖かくなった。 1月2日日曜日から、ババは完全に書くことをやめ、手のジェスチャーや新聞の異なる英語のアルファベット文字を指すことで自分の考えや感情を伝え始めた。この時まで、ババの活発な性格のため、マンダリは彼が沈黙していることをほとんど忘れていた。しかしババが書くことをやめたとき、彼らは再びそれを鋭く意識するようになった。 ルストムが新しいハドソン自動車で到着し、ババをドライブに連れて行った。夕方にはクリケットがプレイされた。その夜9時にグジャラート語のアールティが行われた。それ以降、ババは毎晩それを歌うよう命じた。彼は断食し、一日中何も食べたり飲んだりしなかった。 バルソープは最近ロナヴラへの訪問者の中にいたが、長くは滞在しなかった。チャンジが述べたように:「バルソープはババの命令通りにプーナに発たないという頑固さと、『超自然的な理解』の感覚を持っていると思い込むことでババに大きな問題を引き起こした。ババは彼に対処する際に大きな忍耐と寛容を示した。ババの指示を解釈し、自分の気まぐれに合うときは従い、自分の傾向に反するときは無視するバルソープの頑固さは、ほとんどすべてのマンダリを彼にうんざりさせた。しかしシュリ[ババ]はそれにもかかわらず非常に冷静で落ち着いていた。」 バルソープは1月3日にプーナからメヘラバードに来て、ババから5,000ルピーを引き出そうとしてさらなる騒動を引き起こした。

ババの言葉

여기 [메헤라바드에서] 모든 것이 평온하고 조용해 보인다고 해서, 진행되고 있는 작업이 없다는 것을 의미하지 않습니다. 영적 작업은 외적 징후로 결코 상상할 수 없고, 측정하기는 더더욱 어렵습니다. 징후는 적고 평범한 사람들이 파악하기란 불가능하기 때문입니다.

모든 전기가 생산되는 전기 발전소는 항상 비교적 어둡고, 황량하고, 적막한 반면, 극장에서는 발전소가 만들어낸 눈부신 빛이 밤을 낮으로 바꾸고, 쾌활하고 활기찬 군중을 끌어들입니다. 발전소가 상대적으로 어둡다고 해서 거기에 힘이 없다는 것을 의미하지 않습니다. 그러니 당신들 모두는 발전소[스승]에 붙어 있어야 합니다.

/ 5,444