再び泣く時代

1968ページ 5,356 / 5,444第40章 / 40
夜番の時間中、バーバーはさりげなくバウに尋ねました。「ケシャヴと話す機会はあったか?」バウは、夜番に来る前に数分間会ったと答えました。「ケシャヴは何と言った?」 「大したことは言っていません」とバウは答えました。「ハミルプルで行われている活動について彼に聞いていました。」 「他には?」 「何もありません。ほんの少しの間話しただけです。」 「他に何も話し合わなかったか?」 ついに、バウが避けようとしていた話題に向き合わなければならなくなり、バウは認めました。「あなたの伝記をヒンディー語で書く必要があると彼は言いました。」 「そうだ、ケシャヴは正しい」とバーバーは言いました。「あなたが書いたらどうだ?」 バウは嘆願しました。「この執筆作業にはうんざりしています。最近はそのような大きな仕事をする時間がありません。どうかもうやめてください!」 当面、バーバーはそれ以上何も言わず、その話題は打ち切られました。 バーバーの元夜番人、クリシュナ・ナイルが予告なしにアフメドナガルに到着し、アディに会いました。彼はバーバーに会いたいと望みましたが、アディは現在バーバーは誰にも会っていないと知らせました。クリシュナは試してみることにし、バスでメヘラザードに向かい、午後2時に到着しました。プカルが門で見張りをしていましたが、最初は彼だとわかりませんでした。プカルはクリシュナに帰るよう言いましたが、クリシュナは自分が来たことをバーバーに伝えてほしいと頼みました。知らされると、バーバーは彼を部屋の中に呼びました。バーバーは一人でした。クリシュナに尋ねました。「なぜ来たのだ?」 「あなたにお会いしたかったのです。いつでも好きな時に会いに来てよいと許可をくださいました。」 「会ったのだから、もう行きなさい。しかし、また来るのはいつだ?」 「お呼びくだされば、いつでも来られます」とクリシュナは答えました。 バーバーは身振りしました。「いや、あなたは長い、長い間私に会えないだろう。もう終わった。まっすぐボンベイに帰りなさい。」クリシュナはボンベイに戻りました。バーバーが「長い、長い間」と言った意味を、彼は後になって初めて理解しました。これがクリシュナ・ナイルのマスターとの最後の物理的な面会だったのです。 1968年10月13日日曜日の午前8時30分、バーバーは翌年の1969年4月10日から6月10日までグルプラサードでダルシャンを行うという決定を主要な活動者たちに伝えるための会議を開きました。常駐の男性マンダリーの他に、以下の男性たちがメヘラザードに呼ばれました: メヘラバードから:パドリ アフメドナガルから:アディ、フェラム、ドン、バギラート、ランゴーレ、チャガン、キルナニ、ダケ、ルストム・カカ、マネク。 【写真:メヘラザード、1964年10月】
Meherazad, October 1964

ババの言葉

야간 경비 중에 바바는 바우에게 무심코 물었다, "케샤브와 이야기할 기회가 있었습니까?"

"케샤브가 뭐라고 했습니까?"

"또 무엇입니까?"

"다른 것은 논의되지 않았습니까?"

"예, 케샤브가 맞습니다," 바바가 말했다. "당신이 써 보지 않겠습니까?"

그는 크리슈나에게 물었다, "왜 왔습니까?"

"나를 보았으니, 이제 가십시오. 하지만 다시 언제 올 것입니까?"

바바는 몸짓으로 말했다, "아닙니다, 당신은 아주, 아주 오랫동안 나를 보지 못할 것입니다. 이제 끝났습니다. 곧장 봄베이로 돌아가십시오."

/ 5,444