再び泣く時代

1968ページ 5,353 / 5,444第40章 / 40
「とてもよい」とバーバーは微笑んで答え、親指と人差し指で丸を作る満足の手振りをしました。 バーバーは最後に述べました。「私はあなたと共にいます。恐れてはなりません。すべての人に愛と真理の私のメッセージを伝えなさい。」バーバーは再び両腕を大きく広げ、ジェリーはもう一つの心からの抱擁を受けました。バーバーは指を鳴らし、去る時が来たことを示しました。ジェリーは幸せに去りました。その夜プネーに行き、ボンベイからは数日のうちにアメリカ行きの船の仕事を得ることができました。 ジェリー・ポールソンは後にバーバーとの面会をこう要約しました。「それはまさに自分の『自己』に出会うようなものでした。花火も華やかさもなく――シンプルで、静かで、明晰でした。バーバーの微笑みは完全で、彼の存在は100パーセント明晰でした。」 翌日、1968年10月10日木曜日、バーバーに面会を許された者のもう一人、マハラニ・シャンタデヴィがメヘラザードに呼ばれました。彼女は午前9時に到着し、バーバーと1時間を過ごしました。シャンタデヴィの夫、プラタップ・シン・ガエクワドは前年の7月に亡くなっていました。ガエクワドは放蕩なプレイボーイで、1943年に妻子を捨てて再婚しましたが、シャンタデヴィは常に彼に忠実であり続けました。それでも、彼の無関心と振る舞いに対して落ち込みと後悔を感じずにはいられませんでした。バーバーは彼女を慰め、シャンタデヴィのバーバーとの親密なつながりのおかげで、彼は夫を祝福し、夫の悪い振る舞いにもかかわらず安らかでいると伝えました。「あなたには前世で無数の夫と妻がいましたが、それを覚えていないのです」とバーバーは彼女に言いました。彼女は大いに慰められ、高揚して去りました。 アフメドナガルを去る前に、シャンタデヴィは軽食のためにヴィルー・ヴィラに行きました。バーバーはエルチにアディに電話させ、シャンタデヴィに心配しないよう、睡眠薬を飲んでよく眠るよう、そしてプネーに着いたらアディに電話するよう伝言しました。 マハラニほど幸運ではなかった一人のオーストラリア人の若い女性は、ロズリン・セントジョンというバレエダンサーでした。彼女はその同じ日にアフメドナガルのアディの事務所に到着し、バーバーに会いたいと切望を表明しました。バーバーはメモを通じて彼女に祝福を伝えましたが、メヘラザードに来て会うことは許しませんでした。 翌日の10月11日、サロシュ、ヴィルー、アディがバーバーと1時間面会しました。バーバーはダラとアムリットの結婚式の手配について話し合い、サロシュに彼らの民事登録の手配を手伝うよう託しました。 ケシャヴ・ニガムとプカルがその日の午後、ハミルプルからメヘラザードに到着しました。バーバーは特定の仕事のために彼らを呼んでいました。「今回」とケシャヴは記しました。「バーバーは外の世界から完全に引きこもっているように見えました。」バーバーはケシャヴに両手を前に出すよう求めました。右手がパーキンソン病でひどく震えていました。バーバーは医師の治療を続けるよう繰り返し、再び述べました。「それは治らないが、いつか私がそれを取り除くようにしよう。心配するな。」

ババの言葉

"아주 좋습니다," 바바는 웃으며 답하고 엄지와 검지로 동그라미를 만들어 기쁨의 손짓을 했다.

바바는 이렇게 끝냈다, "내가 당신과 함께 있을 것입니다. 두려워하지 마십시오. 모든 사람에게 나의 사랑과 진실의 메시지를 전하십시오."

"당신은 기억할 수 없는 이전 생들에서 셀 수 없이 많은 남편과 아내가 있었습니다," 바바가 그녀에게 말했다.

바바는 의사들에게 치료를 계속 받아야 한다고 반복했고, 다시 말했다, "그것은 불치병이지만, 내가 언젠가 사라지도록 하겠습니다. 걱정하지 마십시오."

/ 5,444