10日、バーバーはウィリアム・レディングに、予定していたネパールへの旅行をやめ、オーストラリアの自宅に帰るよう指示を送った。レディングはそれに従ったが、プーナへのバス旅行は涙の別れであった。レディングの言葉で言えば、「本当の故郷を離れるような気持ちだった。」彼は1968年8月12日頃にアフマドナガルを出発し、数日後に21歳の誕生日を迎えた。レディングはシドニーの両親の家に到着するまで、アディを通じてバーバーに手紙を書き続けた。
ビル・レディングはまた、バーバーが両腕で世界を抱いている別の絵を送り、バーバーはアディを通じてこう返事した。「バーバーは気に入ったが、最初の絵ほどではなかった……」
カンプールのラージ・クマール・シャルマもこの時期にバーバーに会おうとし、8月11日にメヘラザードに直接向かったが、入場を拒否され、立ち去るよう説得された。
プーナ・センターの働き手の一部の間に鋭い意見の対立があり、アディは1968年9月1日にプーナでの会議に出席して彼らを和解させようとした。翌日バーバーに報告した後、バーバーはラーマクリシュナンにこの電報を送った。
「私の顕現の時は非常に近づいている。したがって、私はお前たち全員に互いを許し、過去のすべての意見の相違を愛をもって忘れ、アバター・メヘル・バーバー・プーナ・センターが譲り合いの精神で一つのチームとして仕事を続けられることを望む。そしてこのセンターが、私が肉体をもって生まれ、自らのアバターとしての使命を自覚した都市にあるセンターとして、最前線に立つことを。」
その日、バーバーはこうコメントした。「私への個人的な災難が起こるであろう。」彼はハーフィズの連句を引用してこう述べた。「ハーフィズの言葉は詩が美しいのと同じくらい深い意味がある。頭の毛と同じくらい無数の微細で微妙な要点がある。頭を剃る者で道の霊性を知る者はいない。」
誕生日や記念日のような特別な機会やお祝いの時に、バーバーは時折愛者たちが自分とマンダリーのために食事を準備する費用を負担することを許した。ボンベイの愛者アディ・ガスワラは、バーバーのための食事のために100ルピーの小切手か為替をアディ・シニアに送っていたが、そのお金は輸送中にどういうわけか失われた。ガスワラはひどく落ち込んだが、バーバーはその気持ちを高く評価し、9月2日にガスワラに愛と祝福の電報を打ち、こう述べた。「愛をもって与えられたものは決して失われない。」
12日、サロッシュ、ヴィルー、アディ、ラストム・カカがテープレコーダーを持ってメヘラザードに来た。バーバーがガジュワニが録音したジャイプリー・カッワールの録音を聞けるようにするためであった。再生速度が正しくなかったため、テープは止められた。アディは翌日ドンと共にメヘラザードに戻った。クシュルー・クォーターズでのドンの住居の件で互いに意見の相違があり、バーバーは自分たちで解決するよう彼らに告げた。
ババの言葉
빌 리딩은 또한 바바가 세상을 품에 안고 있는 또 다른 그림을 보냈고, 바바는 아디를 통해 이 답장을 보냈다, "바바가 좋아했지만, 첫 번째 그림만큼은 아닙니다..."
나의 현현의 때가 매우 가까워지고 있습니다. 그러므로, 나는 당신과 모두가 서로를 용서하고 과거의 모든 차이를 사랑으로 잊어서, 아바타 메헤르 바바 푸나 센터가 주고받는 정신으로 한 팀으로서 일을 계속할 수 있고, 내가 육체적으로 태어났고 나의 아바타임을 인식하게 된 도시의 이 센터가 가장 앞서기를 원합니다.
그날, 바바는 말했다, "나에 대한 개인적인 재앙이 일어날 것입니다."
그는 하피즈의 시구를 인용하며 말했다, "하피즈의 말은 시가 아름다운 만큼 의미심장합니다. 머리카락 수만큼이나 많은 수천 가지 미묘하고 세밀한 점들이 있습니다. 머리를 깎는 자는 길의 영성을 알지 못합니다."
가스왈라는 매우 속상해했지만, 바바는 그 마음에 감사했고, 9월 2일 가스왈라에게 사랑과 축복을 전하며 "사랑으로 준 것은 잃어버리지 않습니다"라고 전보를 보냈다.
