再び泣く時代

1968ページ 5,333 / 5,444第40章 / 40
世界の出来事では、バーバーがグルプラサードに到着してまもなく、1968年4月4日にアフリカ系アメリカ人の公民権運動の指導者で1964年ノーベル平和賞受賞者のマーティン・ルーサー・キングが暗殺された。4日後、北ベトナムはアメリカ合衆国との和平交渉に同意した。これらは1968年5月の第2週にパリで開始され、最終的にベトナム戦争の終結につながった。 アラン・コーエン、リック・チャップマン、ロバート・ドレイファス、ポーラ・ゴードン、アラン・ユエルらによる反薬物活動の定期報告が、通信禁止にもかかわらずバーバーに送られていた。4月26日、バーバーはリックとアランに電報を打った。 隠遁の仕事の最中に、今日エルチに4月12日から14日を含むお前たちの活動報告を読み上げさせた。行われた仕事にとても満足しており、いかなる状況下でも真理が真理を裏切ることはないことを忘れないでほしい。 二人の若者は5月1日にこう電報を打ち返した。 隠遁の中で静かに座り全世界を御足のもとに引き寄せるアバターの方法は神秘的で素晴らしい。あなたの仕事は、他の者たちの中に真理を目覚めさせ、あなたの中に唯一の真理を見出させるものであり、見守るのが私たちの喜びです。あなたの愛の確かさを私たちは喜んでいます。 グルプラサードに落ち着いてから数日後、バーバーはマンダリーにこう述べていた。「1968年5月21日の後に起こることは、偉大なこと、かつて起こったことのないこと、何十億年もの間二度と起こらないことであろう。」 彼は付け加えた。「その『偉大なこと』は突然起こる。段階を経て展開するのではない。人々は、それが起こる瞬間まで気づかずに日常の事柄を続けているであろう。」 それにもかかわらず、バーバーはまだその「偉大なこと」が何であるかを明かさなかった。 隠遁の仕事にもかかわらず、1968年5月4日、バーバーはゴハーに血液と尿のサンプルを採取してルビー・ホールに分析のために送ることを許可した。 一方、ソラブジー・シガンポリアの孫のヴィラフが体調を崩しており、シガンポリアはたまたまバーバーへの手紙でこのことに触れた。バーバーは電報を送り返した。「ヴィラフの具合はどうだ?お前とアラマイ(妻)は勇敢で落ち着いていなさい。」 ヴィラフはその時重病ではなく、シガンポリアはなぜバーバーが電報を送ったのか不思議に思った。するとバーバーからの2通目の電報が来た。「ヴィラフは私のものであり、お前のものではない。だから心配するな。より大きな力で私の仕事をする準備をしなさい。」少年の状態は深刻になり、1ヶ月以内に亡くなった。しかしシガンポリアとその家族は神人の意志に従った。

ババの言葉

나의 은둔 작업 중에, 나는 에루치에게 오늘 4월 12일부터 14일까지를 포함한 당신들의 작업 보고서를 읽게 했습니다. 나는 수행된 작업에 매우 기쁘며, 당신들이 어떤 상황에서도 진리는 결코 진리를 저버릴 수 없다는 것을 기억하기를 원합니다.

구루프라사드에 정착한 며칠 후, 바바가 만달리에게 말했다: "1968년 5월 21일 이후에 일어날 것은 위대한 것, 전에 일어난 적 없는 것, 수십억 수십억 년 동안 다시 일어나지 않을 것이 될 것입니다." 그는 덧붙였다, "'위대한 무언가'는 점진적 단계를 거치지 않고 갑자기 일어날 것입니다. 사람들은 그것이 일어나는 순간까지 모르고 일상 업무를 계속할 것입니다."

바바가 답전을 보내며 말했다: "비라프는 지금 어떻습니까? 당신과 알라마이 [그의 아내]는 용감하고 침착하게 있으십시오."

그 다음 바바로부터 두 번째 전보가 왔다: "비라프는 나의 것이지 당신의 것이 아닙니다. 그러니 걱정하지 마시고 더 큰 힘으로 나의 작업을 할 준비를 하십시오."

/ 5,444