再び泣く時代

1968ページ 5,330 / 5,444第40章 / 40
アロバは真実を言い、バーバーは激怒した。「私の指示について何も考えていないのか?」と彼は怒った。「私の愛者たちは私のダルシャンに渇いているのに、私はそれでも彼らに会わない。そしてここで、私の仕事を助けるどころか、お前は妨げになっている!」 バーバーはナナにアロバの顔に唾を吐きかけるよう命じ、彼はそうした。二人とも出て行くよう言われた。 しばらくして、バーバーは再びアロバを呼び戻し、許しながらこう警告した。「二度とするな!常に私の望みに注意を払え。他人の望みを気にするな!」 もう一つのエピソードも、その年バーバーがいかに真剣に自分の命令の遵守を望んでいたかを示している。ある日、スワミがダルシャンのために来た。アロバ、ナナ、エルチはバーバーに会う考えを捨てて帰るよう彼を説得したが、彼は動かなかった。実際、彼はこう要求した。「メヘル・バーバーのダルシャンを得るまで、私は去らない!」 エルチは長々と説明しようとしたが、スワミは頑固であった。バーバーがホールに行く時間であったので、しばらくそこで瞑想させた後、エルチ、アロバ、ナナはスワミを体で持ち上げて門の外に運び出し、鍵をかけなければならなかった。 その後、5月初めにプカルとハミルプルからのグループも来てダルシャンを要求したが、彼らも入場を拒否され、代わりにアフマドナガルに行ってアディに会うよう説得された。 メヘラザードで、バーバーはバウにドンの著書『遍歴者たち』をヒンディー語に翻訳するよう指示していたが、そこではほとんど時間がなかったので、グルプラサードに到着してからこの仕事を始めた。バーバーは本を文字通り翻訳することを望まなかった。あまりに事実を淡々と述べた記述だと感じ、マスト(神酔者)の仕事についてより詳細を加えた完全な記述を望んだ。しかしマンダリーと話し合った後、まず本をそのまま翻訳し、その後1948年以降のバーバーのマストや貧者との接触について補遺を書き、1950年代と1960年代の最後のマスト接触まで本を更新することが決まった。 1968年4月のある日、午後3時にバウはいつものように午後8時まで見張りをするためバーバーの部屋に行った。バーバーの部屋は息が詰まるほど暑かった。部屋に入るのはオーブンやサウナに入るようなものだった。バーバーの指示通り、すべての換気口、窓、ドアがしっかりと閉められていた。バーバーは下着姿でベッドに座っていた。胸は裸で、額と腕から汗が滴り落ちていた。

ババの言葉

"내 지시에 대해 아무 생각도 없습니까?" 그가 분노했다. "나의 연인들이 내 다르샨을 갈망하는데도, 나는 그들을 만나지 않습니다. 그런데 여기서, 내 작업을 돕는 대신 당신은 방해가 되고 있습니다!"

얼마 후, 바바는 알로바를 다시 불러, 그를 용서하며 경고했다, "다시는 하지 마십시오! 항상 나의 기쁨에 주의를 기울이십시오; 다른 사람들의 기쁨에 신경 쓰지 마십시오!"

/ 5,444