再び泣く時代

1968ページ 5,315 / 5,444第40章 / 40
午後3時頃、メヘラザードで珍しい出来事が起こった。長い手足を持つ大きな黒い顔の猿が現れたのだ。どこから来たのか誰にも分からなかった。バーバーがホールを出て自室に入った直後、本館のそばのグルモハルの木の枝に座っているのが見つかった。女性たちはそれが群れから追放された猿に違いないと思い、それぞれ猿を追い払う策を興奮しながら提案した。一人はバーバーの邪魔にならないよう追い払おうとした。もう一人は放っておけば自分から去るだろうと言った。もう一人は空腹かもしれないと思い、バナナを与えることを提案した。近づきすぎると猿が攻撃するかもしれないと恐れ、驚かさないように十分な距離を保つよう警告する者もいた。まず猿を怖がらせないよう慎重に家の屋根の上にバナナが置かれた。しかし猿は歯をむき出しにして激しく木の枝を揺さぶり、同様の友好的な仕草をすべて軽蔑的に扱った。これを見て、女性たちは放っておくことにし、猿を無視して中に入った。 猿はおとなしくなり、約1時間は何事もないように思われたが、突然暴れ始めた。本館に飛び乗り、速さと力で屋根から屋根へと飛び移り、いくつかの瓦を割って落下させた。それから猿は家の最も高い所から凄まじい音とともに飛び降り、バーバーの部屋の外で甲高い叫び声を上げるのが聞こえた。バーバーはその時休憩中で、バウとゴハーが一緒にいた。天井が自分たちの上に崩れ落ちようとしていると思い、バーバーを守るために、ゴハーは素早く自分の体でバーバーの体を覆い、彼の名を繰り返した。 この後、男性たちも猿を追い払う努力に加わり、竹の棒、ほうき、棍棒、傘を振りながら叫びながら敷地中を追い回した。猿は木の梢から梢へ、屋根から屋根へと身をかわした。日没少し前に、猿はいたずらをやめてピンパルガオン村の方へ歩いて行った。後に分かったことだが、猿はそこで1ヶ月以上おとなしく過ごした後、現れた時と同じように突然姿を消した。 バーバーはこの出来事についてこう論評した。「隠遁を延長することを私が決めたまさにその日に、私の部屋の屋根の上で猿が大暴れしたことは、私の仕事にとって深い意味があり、5月21日以降に起こることと関係がある。」

ババの言葉

바바가 이 에피소드에 대해 언급했다: "내가 은둔을 연장하기로 결정한 바로 그날 내 방 지붕 위에서 원숭이가 저지른 난동은 나의 작업에 깊은 의미가 있으며, 5월 21일 이후에 일어날 것과 연결되어 있습니다."

/ 5,444