(4) バーバーは彼がかつて使っていたこれらの薬物を永久にやめることを望んでいる。薬物を使用することも取り扱うこともせず、自分の場所で誠実で普通の生活を送り、快楽のために薬物を使わないよう他の人々に助言すべきである。もちろん、病気のために必要で医師が処方した場合は薬を服用できる。
(5) バーバーはできるだけ早くインドを去ることを望んでいる。もしスタンリーが心からバーバーを想い出し、上述の指示を100パーセント実行するならば、バーバーは内面的に彼を助けるであろう。隠遁後にバーバーに会うことについては、ニューヨークまたは自分の地元の愛者たちと連絡を保ち、バーバーが西洋の愛者たちに会いに来るよう呼びかけた時にのみ、この目的でインドに来るべきである。
(6) この手紙に述べられたすべての項目は、バーバーの指示を実行する準備ができているならば、友人のベンにも同様に当てはまる。したがって、バーバーはスタンリーにベンと連絡を取り、この手紙について伝えることを望んでいる。
(7) 日々の世俗的な義務を誠実に正直に果たしながら、できるだけ頻繁に(バーバーを)想いなさい。
バーバーはスタンリーとベンに愛と祝福を送る。できるだけ早くアメリカ合衆国に帰り、早い時期にインドを離れなさい。
バーバーのメッセージを受け取った後、スキップ・フィッシャーは翌晩列車でアフマドナガルを発ち、ボンベイに7日間滞在してアメリカからの送金を待ってからボストンに飛行機で帰った。ベン・ライトはプーナに数週間滞在した後、アフマドナガルに移動した。
ドンは2月15日にカイコバードの様子を確認するためにメヘラザードに行った。当時彼はよくそうしていた。メヘルジーもその朝数時間来た。
1968年2月20日火曜日の午前9時30分、指示通り、ガジュワニがバーバーのお気に入りの歌手の一人であるジャイプリー・カッワールとその楽士たちをメヘラザードに手配した。彼らはバーバー、マンダリー、そしてボンベイとアフマドナガルからの親しい愛者の数人の前で、素晴らしい3時間の演奏を行った。夜には、カッワールはアフマドナガルのクシュルー・クォーターズで2,000人の群衆の前で歌った。
その朝、バーバーは現在の隠遁が3月25日に終わるのではなく、5月21日まで続くと発表した。
ババの言葉
(4) 바바는 그가 예전에 복용하던 이러한 약물을 영원히 중단하기를 원합니다. 그는 약물을 복용하거나 약물을 거래해서는 안 되며, 자신의 자리에서 정직하고 정상적인 삶을 살고 다른 사람들에게 탐닉하는 쾌락을 위해 약물을 복용하지 말라고 조언해야 합니다. 물론, 어떤 질병에 해당되고 의사에 의해 처방될 때 약을 복용할 수 있습니다. (5) 바바는 그가 가능한 한 빨리 인도를 떠나기를 원하며, 그 — 스탠리 — 가 바바를 온 가슴을 다해 기억하고, 위에서 언급한 대로 주어진 지시를 100퍼센트 수행하면 바바가 그를 내면으로 도울 것입니다. 은둔 후 바바를 만나는 것에 관해서는, 뉴욕이나 자신의 지역의 러버들과 연락을 유지해야 하고, 바바가 서양 러버들에게 와서 자신을 보라는 부름을 줄 때만 이 목적을 위해 인도에 와야 합니다. (6) 이 편지의 요점들에서 말한 모든 것은 그의 친구 벤이 바바의 지시를 수행할 준비가 되어 있다면 그에게도 동일하게 적용됩니다. 따라서, 바바는 스탠리가 벤에게 연락하여 이 편지에 대해 말하기를 원합니다. (7) 세속적인 일상 의무 중에 가능한 한 자주 [바바를] 생각하면서 책임을 부지런히 정직하게 이행하십시오. 바바는 스탠리와 벤에게 사랑과 축복을 보냅니다. 가능한 한 빨리 미국으로 돌아가고 이른 날짜에 인도를 떠나십시오.
