再び泣く時代

1967ページ 5,291 / 5,444第40章 / 40
カカ・バリアの場合は事情が異なっていた。尿毒症のため、カカは首尾一貫して話すことに困難を抱えていた。混乱して物の名前を間違えるのである。例えば、彼はアンダ(卵)と繰り返し、ペンドゥはそれがマッチ箱のことだと分かっていてマッチ箱を手渡した。バーバーが男たちの名前を尋ねると、カカはアロバをカクリ(キュウリ)と呼んだ。バウをチューワ(ネズミ)と呼び、ペンドゥをラッサン(ニンニク)と呼んだ。数分後にバーバーが再び彼らの名前を尋ねると、まったく別の名前を言うのであった。 リフトチェアに座る前に、バーバーはカカに庭番の少年たちの名前を尋ねたが、毎回カカは違うことを言った。バーバーはフランシスにこれらの名前を覚えるよう言い、家のベランダに来ると、フランシスはカカが言ったことを大声で繰り返し、中にいるメヘラや他の女性たちがカカの最新の命名を聞いて楽しめるようにした。カカの不正確な発音とその言い方はバーバーを楽しませ、すべてのマンダリーにとっても愉快の種となった。ある日、おそらく半ば冗談で、バーバーはカカの話し方についてこう述べた。「これは1,000年前に人々が話していた言語だ。カカはそれを覚えているのだ!」 ホールでは、男性マンダリーの一人一人にバーバーがいる時に毎日座る決まった場所があった。カカはバウ以外のすべてに無関心だった。というのも、時折バウの頭を思い切り叩くことに莫大な喜びを見出しており、それがバーバーも面白がらせることを知っていたからだ。バウはいつもバーバーの脚をマッサージするよう呼ばれたが、その最中にカカが背後からこっそり近づいてきて叩くのだった!そしてカカはおごそかにバーバーと握手するのであった。一度、バウがバーバーの脚のマッサージに呼ばれなかった時、カカはとても落ち着かなくなり、それを鎮めるためにバーバーはバウに指示した。「ここに来て私の前に座りなさい、カカが落ち着かないから。」するとカカはバウの頭を叩く機会を見つけるのであった。 カカとバイドゥルの間の争いは、1936~37年のラフリの精神病者およびマスト・アシュラムの時代以来ずっと続いていた。互いに相手に向かって主張するのだ。「お前のマストは狂人で、俺のマストの方が進んでいる!」1960年代後半に至っても、この二人の摩擦は続いていた。しかしこの時期、彼らの口論はバーバーや他のマンダリーにとって、厄介事というよりは楽しみの種であった。一度、二人がああだこうだと言い争っていた時、バーバーはこう述べた。「バイドゥルとカカをオウムのように私の両側に鳥かごに入れて吊るせたらいいのに!」時には二人の老人は殴り合い寸前になることもあり、エルチとペンドゥが引き離すのであった。

ババの言葉

어느 날, 아마도 반농담으로, 바바가 카카의 말에 대해 언급했다, "이것은 1,000년 전에 사람들이 말하던 언어였고, 카카가 그것을 기억하고 있습니다!"

한번은, 바우가 바바의 다리를 마사지하라고 불리지 않았을 때, 카카가 너무 안절부절못해서 그를 진정시키기 위해 바바가 바우에게 지시했다, "내 앞에 와서 앉으십시오, 카카가 편치 않으니까요."

한번은, 그들이 이리저리 말다툼할 때, 바바가 말했다, "바이둘과 카카를 앵무새처럼 새장에 넣어 내 양쪽에 매달 수 있으면 좋겠습니다!"

/ 5,444