ドラッグ禁止

1966ページ 5,223 / 5,444第39章 / 40
4月のある日、バーバーは弟のベヘラムとその家族全員を呼びました。ペリン、シェルー、ソラブ、ルストムです。ベヘラムの娘グルナールとその夫ジェハング・スカドワラが娘のメヘルナーズと息子のメルワンを連れてきました。 シガンポリアとガジワニはベヘラムの家族が呼ばれたのと同じ日に来ました。グルナールの娘メヘルナーズはとても小さく、祖母のペリンが両手にキャンディーを渡していた時、ガジワニが冗談を言いました。「メヘルナーズがこのままキャンディーを食べ続けたら、彼女もルストムやソラブと同じくらい大きくなるぞ!」 バーバーはそれを真剣に受け止め、その子供に甘いものを与えることを禁じました。その日から、誰かが甘いものを差し出すと、メヘルナーズは「バーバーの命令で食べてはいけないの」と言って断りました。幼いにもかかわらず、マスターの祈りを暗唱でき、バーバーの前でそうしました。 バーバーはジェハングに助言しました。「どんな仕事を引き受けても、誠意と正直さと献身をもって行いなさい。誰もあなたの髪の毛一本も曲げることはできないでしょう。」 1960年代の別のある機会に、いつものグループがグルプラサードでバーバーの前に座っていた時、何の話題にも触れずに、バーバーは突然ジェハングにこう述べました。「覚えておきなさい、ジェハング、たとえ世界中のすべての問題があなたの頭上にあっても、あなたの頬はへこんではならない。」これは、いかなる苦難に直面してもジェハングは毅然としていなければならないという意味でした。 4月のこの機会に、バーバーは長男についてペリンにこう述べました。「シェルーは年を取っても私の子供です!」そしてジャルバイについて彼女にコメントしました。「あなたは皆の母親ですから、私のためにジャルの面倒を見てください。」 バーバーはベヘラムに尋ねました。「私を神だと信じますか?」確信をもってベヘラムは「はい」と答えました。バーバーはさらに尋ねました。「その時が来たら、あなたの命を私に捧げますか?」ベヘラムは捧げると答えました。 後に、メヘラザードで、バーバーは弟に同じ質問を繰り返しました。「私を神だと信じますか?」ベヘラムは言いました。「たとえあなたが全世界に自分は神ではないと宣言しても、それでも私はあなたが神だと信じます!」その答えはバーバーをとても喜ばせました。 バーバーのグルプラサード滞在中、彼はまたビンドラ・ハウスの二つの家族を呼びました――ガイマイ、メヘルワンとマヌ・ジェサワラ、そしてバヌマシ(ガイマイの姉妹)、ロシャン、メヘラ、ドリー・ケラワラと、彼らの召使いケサルです。 ドリーは4歳の幼児でしたが、バーバーのところに走って行って彼の耳元でささやきました。「最愛のバーバー、あなたをとても愛しています!あなたは私を愛していますか?」

ババの言葉

바바는 제항구에게 조언했다, "어떤 일을 맡든 온 성실함과 정직함과 헌신으로 하십시오. 아무도 당신의 머리카락 하나도 구부리지 못할 것입니다."

1960년대의 다른 때에, 평소 멤버들이 구루프라사드에서 바바 앞에 앉아 있었고, 어떤 주제에 대한 언급 없이 바바가 갑자기 제항구에게 말했다, "기억하십시오, 제항구, 세상의 모든 문제가 당신의 머리 위에 있어도 당신의 볼이 안으로 들어가서는 안 됩니다," 이는 제항구가 어떤 시련에도 굳건히 서 있어야 한다는 의미였다.

이번 4월 방문 때 바바는 페린에게 그녀의 장남에 대해 말했다, "셰루는 늙어도 나의 아이입니다!"

그리고 그는 그녀에게 잘바이에 대해 말했다, "당신은 모든 이의 어머니이니 나를 위해 잘을 돌봐 주십시오."

바바가 베헤람에게 물었다, "당신은 나를 하나님으로 믿습니까?"

바바는 그러고 나서 물었다, "때가 되면 당신의 목숨을 나에게 주겠습니까?"

나중에 메헤라자드에서 바바는 그의 형제에게 같은 질문을 반복했다: "당신은 나를 하나님으로 믿습니까?"

/ 5,444