ドラッグ禁止

1966ページ 5,203 / 5,444第39章 / 40
バプサヘブ・シンデは一週間前にプネーのルビー・ホール・クリニックに入院していました。急性の病気と苦痛の期間を経て、13日午後6時に亡くなりました。バーバーはプネー・センターにこの電報を送りました。「バプサヘブ・シンデは私のもとに来て、私の中で永遠に安らいでいる。私の最も親しい愛する者であり働き手の一人であるバプサヘブは、心を込めて私に奉仕し、私の苦しみを分かち合った。」彼はマンダリーに言いました。「私はバプを失ったが、彼は私を見つけた。」 メヘラの誕生日は1965年12月23日木曜日にメヘラザードで内輪で祝われました。アルナワズ、ケイティ、コルシェドが19日にボンベイから来ました。ジム・ミストリーも来ました。コルシェドとジムは24日に去り、ケイティ、ナリマン、アルナワズはメヘラザードに2週間滞在しました。 12月24日、バーバーはその年の誕生日である2月16日に発表されるべきこのメッセージを与えました。 私の愛の実在の中で落ち着いていなさい。すべての混乱と絶望はあなた自身の影であり、私が言葉を発する時に消え去るであろう。 24日、バーバーはキルナーニ一家、ヴィルー、その娘たちグルナールとフレイニー、ピロジャ、バヌマシ、サム・ケラワラとその娘たちを含む地元の愛する者たちに自分の同伴を許しました。バーバーはプレム・キルナーニに尋ねました。「何を考えている?」キルナーニは昇進についての不安が続いていることを話しました。バーバーはパキール(行者)のように――つまり無頓着であるよう助言しました。バーバーはナリマンにカビールの次の詩を引用するよう求めました。 全世界は心配に食い尽くされ、心配はその主人である、しかし心配を飲み込む者こそ真のパキールだ! 「パキールになれ!」バーバーはプレムに促しました。「私はパキールの中のパキールだ!すべてを私に委ねて自由になれ。これらすべて(創造)は無から無へ!私以外には何もない!」 バーバーがパキールのように生きるよう促していたため、安心させるどころか、バーバーの言葉はキルナーニ判事に昇進の望みはないと思わせました!しかし気分を変えて、バーバーは微笑んで言いました。「昇進の辞令を受けた瞬間、私に送りなさい。」キルナーニは大喜びしました。2週間後に辞令が届き、プレムは特別の使者でメヘラザードに知らせを送りました。 1965年12月25日、クリスマスの日にアディはラーマ、メヘルナート、シーラをメヘラザードに車で連れて行きました。26日には、ハイデラバードの警察副長官C・ラーガヴェンドラ・ラオが妻、子どもたち、その他の家族と共にダルシャンを許されました。スリナガルのアヴタール・キサン・ティクもその日バーバーに会いました。 新年にあたり、1966年1月1日、バーバーはアーウィンとエドワード・ラック、およびアメリカの他の者たちにこのメッセージを送らせました。「1967年11月の直後に、バーバーへの暗黙の信頼をもって心からバーバーを愛するすべての者は、彼が誰であるかを知る恩寵を受けるだろう。」

ババの言葉

바바는 푸나 센터에 이 전보를 보냈다: "바푸사헵 신데가 나 안에서 영원히 안식하러 나에게 왔습니다. 나의 가장 소중한 애인자이자 일꾼 중 한 명인 바푸사헵은 온 가슴을 다해 나를 섬기고 나의 고통을 나누었습니다."

바바는 만달리에게 말했다, "나는 바푸를 잃었지만, 그는 나를 찾았습니다."

나의 사랑의 실재 안에서 평온하십시오, 왜냐하면 모든 혼란과 절망은 내가 말씀을 할 때 사라질 당신 자신의 그림자이기 때문입니다.

바바가 프렘 킬나니에게 물었다, "무슨 생각을 하고 있습니까?"

"파키르가 되십시오!" 바바가 프렘에게 촉구했다. "나는 파키르들의 파키르입니다! 모든 것을 나에게 맡기고 자유로워지십시오. 이 모든 것[창조]은 무(無)에서 무(無)로입니다! 나 외에는 아무것도 없습니다!"

하지만 분위기를 바꾸며, 바바가 미소 지으며 말했다, "당신의 승진에 대한 명령을 받는 순간, 나에게 보내십시오."

새해를 위해, 1966년 1월 1일에, 바바는 어윈과 에드워드 럭 그리고 미국의 다른 사람들에게 이 메시지를 보내게 했다: "1967년 11월 직후에 바바를 온 가슴을 다해 그에 대한 절대적 믿음으로 사랑하는 모든 사람들은 그가 누구인지 알 은총을 받을 것입니다."

/ 5,444