ドラッグ禁止

1965ページ 5,158 / 5,444第39章 / 40
それからまもなくロベール・アントニは緊急で病院に入院しました。彼は三日間昏睡状態のままでした。イヴォンヌは再びバーバーに電報を打ちました。彼女は夫に会うことを許されず、これで終わりだ、人工的に生かされているだけだと告げられました。一晩中彼女はバーバーに、もし御意志ならばロベールを生き返らせてほしいと求めました。翌朝バーバーから電報が届き、「ロベールは生きるでしょう」と書かれていました。正午に病院からイヴォンヌに電話があり、ロベールの容態が良くなり面会が許されるとのことでした。 事故の後遺症でまだ病気でしたが、ロベールはさらに一年半生き続けました。1966年12月、病院や療養施設を転々とした後、ロベールはイヴォンヌにバーバーに電報を打って、回復する見込みがあるか尋ねるよう頼みました。12月27日、バーバーは電報を打ちました。「ロベールは自分の運命を受け入れなさい。」ロベール・アントニはこれが終わりを意味すると理解し、静かな声で答えました。「受け入れます。」 一ヶ月後の1967年1月27日、ロベール・アントニは五十八歳で亡くなりました。イヴォンヌは病院から知らせを受けました。電話を切ろうとしたまさにその瞬間にドアベルが鳴りました。バーバーからの電報が届けられたのです。そこにはこう書かれていました。「イヴォンヌ、幸せでいなさい。ロベールは私と共にいます。健康に気をつけなさい。バーバー。」 1965年5月の後半、バーバー自身がその月初めのサハバスに参加できなかった特定の人々を思い出し、1965年6月の第一週に彼らのための特別なダルシャン・プログラムを設定しました。バルア・サーガルのラームサハーイー・ヤーダヴ、マンドラのナーラーヤニーデーヴィー・ジャー、ハミルプルのアーダルシュ・カレーなど、関係者に手紙が書かれました。何人かの信奉者にはジャルバーイーを通じて来るよう連絡が送られました。 バーバーは言いました。「これは私の最後のダルシャンです。この後はもうダルシャン・プログラムはありません。」 ラクナウのシヴェンドラ・サハーイーは五月のダルシャンに参加できず、早めに呼ばれて個人面談を許されました。バーバーは彼に尋ねました。「私を愛していますか?」 彼は正直に答えました。「分かりません。」 マンダリーは驚きましたが、バーバーは手を挙げてから尋ねました。「私に従い、私の言うことをしますか?」シヴェンドラはそうすると答えました。 バーバーは彼の目をまっすぐ見つめ、非常に真剣な表情で尋ねました。「もし私があなたにバウの喉を切れと言ったら、そうしますか?」

ババの言葉

다음 날 아침 바바로부터 전보가 왔다: "로베르는 살 것입니다."

12월 27일, 바바가 전보를 보냈다: "로베르는 자신의 운명을 받아들여야 합니다."

그것은 이렇게 적혀 있었다: "이본느, 기뻐하십시오, 로베르는 나와 함께 있습니다. 건강을 돌보십시오. 바바."

바바가 말했다, "이것이 나의 마지막 다르샨이고, 이후에는 더 이상 다르샨 프로그램이 없을 것입니다."

바바가 그에게 물었다, "당신은 나를 사랑합니까?"

만달리가 깜짝 놀랐지만, 바바는 손을 들어올리고 물었다, "당신은 나에게 복종하고 내가 말하는 것을 하겠습니까?"

바바가 그의 눈을 똑바로 보며 매우 진지한 표정으로 물었다, "내가 당신에게 바우의 목을 베라고 하면, 그렇게 하겠습니까?"

/ 5,444