グルプラサド庭園、1963年

1964ページ 5,068 / 5,444第38章 / 40
毎年ナナ・ケルはナグプールから3か月間グルプラサードに来てマンダリと共に住み、バル・ナツは学校休暇の5、6週間来ていました。ボンベイからはコルシェドも3か月間滞在することを許可されました。ナリマンとジム・ミストリーは毎週末来ていました。これらの取り決めはバーバーの生涯の終わりまで、彼がプーナに住んでいる時はいつでも続きました。 ほとんどの場合、バーバーはグルプラサードで隠遁し、部外者が来て会うことを許可しませんでした。しかし、サダシヴ・パティル、メヘルジー、メヘルワン・ジェサワラ、ジャルバーイ、ベヘラム、シェルー、ルストム、ソラブ、ジェハングからの訪問に対する禁止はありませんでした。しかしこれらの男性のほとんどは仕事を持っていたので、日曜日にしか来ませんでした。その日バーバーはマドゥスダン、ラマクリシュナン、プラタップ、ナレンドラ、キサン、カンブレ、シンデ、ポテのような愛する者たちもカードゲームをするために呼びました。シャム猫のペグーもバーバーから多くの注目を受けました。そのためその夏のグルプラサードの雰囲気は静かで平和でした。バーバーの隠遁の仕事が続いていたからです。 この期間中、バーバーはバウに午後3時から4時までの1時間を執筆作業のために与えました。そしてバウが書いている間、メヘルジーはバーバーの近くで見張りをするよう指示されました。バウはその後午後4時から深夜まで見張りをし、このスケジュールは次の数年間続きました。 ある日、メヘルジーは午後3時30分にバーバーの寝室から出てきて、バウの横を通り過ぎてまっすぐエルチのところに行きました。バウは彼を見ましたが、何かメッセージを届けるものがあり、戻ってくるだろうと思いました。数分後、バーバーが手を叩き、ゴハーが彼のところに駆けつけました。「バウはどこですか?」バーバーは尋ねました。「彼を呼びに送りました。なぜ来ないのですか?」 ゴハーはバウに伝え、彼はバーバーの寝室に入りました。バーバーは不機嫌で尋ねました。「なぜ来なかったのですか?私はあなたを待っていました。メヘルジーは私があなたをすぐに欲しがっていると言わなかったのですか?」 「いいえ、彼は言いませんでした」とバウは言いました。 バーバーはメヘルジーを呼んで尋ねました。「なぜバウに私のところに来るよう言わなかったのですか?」 「忘れました」とメヘルジーは答えました。「しかし私がなぜあなたの部屋を早く出たかをバウが私に尋ねるのはバウの責任でした。」バーバーは同意し、メヘルジーにそれについて尋ねなかったことでバウを叱りました。その日から、メヘルジーが勤務に来た瞬間、バウはベランダの外で待ち、メヘルジーが去った瞬間にバーバーのところに行かなければなりませんでした。

ババの言葉

"바우는 어디 있습니까?" 바바가 물었다, "내가 그를 불러오라고 했습니다. 왜 오지 않았습니까?"

바바는 불쾌해하며 물었다, "왜 오지 않았습니까? 내가 기다리고 있었습니다. 메헤르지가 내가 당장 당신을 부른다고 말하지 않았습니까?"

바바는 메헤르지를 불러 물었다, "왜 바우에게 나에게 오라고 말하지 않았습니까?"

/ 5,444