グルプラサド庭園、1963年

1963ページ 4,985 / 5,444第38章 / 40
その年の後半、果樹園の作物が収穫された時、周囲の果樹園は厳しい冬の霜でひどく被害を受けていたにもかかわらず、ヴェサリの木々は前例のない収穫をもたらしました——地元の農家たちの驚きのもとに。 日曜日だけがダルシャン(darshan)の日のはずでしたが、毎日がどこかのグループにとってサハワス(sahavas、親密な交わり)の日のようでした。毎週金曜日になると、来る人の数が大幅に増えました。ボンベイの愛する者たちが週末を過ごすためにプーナに急いで来たからです。日曜の朝と午後には、グルプラサードのような宮殿でさえ、何百人もの愛する者たちが愛する主のそばに集まると、文字通り溢れんばかりになりました。しかし、雌鶏が翼の安全な下にひな鳥を集めるように、同じように、バーバーは子供たち一人一人を見て、愛を与えることができました。 ダルシャンと抱擁とともに、バーバーは霊的な講話も行っていました。時には過去の面白い出来事を思い出したり、誰かにジョークを言うように頼んだりして、ホール全体が笑い声で響きました。明らかに楽しみと感謝をもって、彼は歌や演奏のリサイタルを聴きました。彼はデシュムクをからかいました。デシュムクはプログラムの途中で予期せぬ瞬間に突然歌い出すことが予想されていました。しかし時折、バーバーは聴衆に思い出させました。「あなたがたは私がこのすべてをしているのを見ている。しかし同時に私の[内なる]仕事は続いている。私が外見上何をしているように見えても、それは決して止まらない。」 バーバーはその年のプーナ滞在中、親しい愛する者たちの家をいくつか訪問しました。ある外出では、メヘラ(Mehera)、マニ(Mani)、ゴハー(Goher)、メヘル(Meheru)、そしてアディ(Adi)とエルチ(Eruch)とともに、25クイーンズ・ガーデンのバンダリ家の邸宅にお茶と軽食のために行きました。 グルプラサードでのダルシャンの日々の間、時々、著名な人物がバーバーに会いに来ました。彼らが急いで戻らなければならない場合、プーナの世話人の何人かは彼らを優先し、長い列に並ぶ代わりに先にバーバーに会わせて中に入れることがありました。また、遅れて来た人たちが、バーバーのそばに座る機会がなかったため、すぐにバーバーのところに連れて行かれることもありました。

ババの言葉

그러나 때때로 바바는 청중에게 상기시켰다. "당신들은 내가 이 모든 것을 하는 것을 보지만, 동시에 나의 [내면의] 작업은 계속됩니다. 외적으로 내가 무엇을 하는 것처럼 보이든 그것은 결코 멈추지 않습니다."

/ 5,444