バーバーは部屋中の男性一人一人に質問を続け、最後にある男に尋ねた。「あなたはどうだ?婚外で性的関係を持ったことがあるか?」その男はバーバーの質問に神経質に笑った。
それから話題を変えるように見せかけて、バーバーは同じ男に生活と仕事について尋ね続けた。「仕事はどうだ?農場を持っているだろう?たくさん稼いでいるだろう?何人の男を雇っている?農場の労働のために女性を雇ったことはあるか?」この最後の質問を聞いて、その男は突然崩れ落ちて泣いた。バーバーが無学の村の女性との関係を知っていることがわかったからだ。男が泣いて悔い改めながら、自分とこの女性以外は誰もいなかったし、誰にも見られるはずがなかったと説明した。
バーバーはその人に言った。「私がすべての人とすべてのものの中に意識的にいる時、すべての人とすべてのものを見ることができないという問題があり得ようか?しかしあなたは今日、私の前でこのことを認めたのは非常に幸運だ。もう忘れなさい。しかし二度としてはならない。」
4月21日の午後、グループがホールに再集合した時、右手が一時的に麻痺した高齢の女性がバーバーに会いに来た。彼女はすでに手の動きをいくらか回復していた。バーバーは運動するよう勧めた。彼女は言った。「バーバー、祝福してください。」
「あなたに運動するよう求めること、それ自体が祝福だ」とバーバーは言った。「もっともっと私のことを思い出しなさい。」
その後彼は述べた。「五人の完全なる師が私を降ろす。たとえ500人が私を降ろそうとしても、もう700年間は来ないだろう!」
バーバーは退職した鉄道技師であるホミ・ママ・サターに、人生の面白い出来事を語るよう求めた。彼はそうして、バーバーと居合わせた者たちを大いに楽しませた。
そしてバーバーはパンチガニ(1938年頃)で起きたユーモラスな出来事を語った。ある夜、バイドゥルが用を足しにジャングルに入った。しゃがんだ時、ほんの数フィート先に虎がいるのを見た。あまりのショックで排便できず、宿舎に走って戻った。後にバーバーはバイドゥルを叱った。「虎もまた私なのだから、なぜ私を恐れるのだ?もし虎にあなたが食べられていたら、それは私以外の何者でもなかっただろう!」
ダルシャンの間、バーバーは述べた。「私が沈黙を破る時、私と接触を持ったすべての人の胸が開き、私の言葉を受け取り、愛に点火されるだろう!」
ババの言葉
바바는 방 안의 각 남성에게 계속 질문을 던지다가, 마침내 한 남성에게 물었다, "당신은 어떻습니까? 결혼 밖에서 성관계를 가진 적이 있습니까?"
"사업은 어떻습니까? 농장이 있지 않습니까? 돈을 많이 버는 것 아닙니까? 몇 명의 남자를 고용하고 있습니까? 농장 노동을 위해 여자를 고용한 적이 있습니까?"
바바가 그에게 말했다, "내가 의식적으로 모든 이와 모든 것 안에 있을 때, 어떻게 내가 모든 이와 모든 것을 볼 수 없다는 문제가 있겠습니까? 그러나 오늘 나 앞에서 이것을 인정한 당신은 매우 운이 좋습니다. 이제 잊어버리십시오, 그러나 다시는 하지 마십시오."
"내가 당신에게 운동하라고 할 때, 그 자체가 축복입니다," 바바가 말했다. "나를 더욱더 기억하십시오."
그 후 바바가 말했다, "다섯 분의 완전한 스승이 나를 내려오게 합니다. 500명이 나를 내려오게 하려 해도, 나는 700년 동안 다시 오지 않을 것입니다!"
바바는 나중에 바이둘을 꾸짖었다, "나는 호랑이이기도 합니다, 그러니 왜 나를 두려워합니까? 호랑이가 당신을 잡아먹었다면, 그것은 다름 아닌 나였을 것입니다!"
다르샨 중에, 바바가 말했다, "내가 침묵을 깨면, 나와 접촉한 모든 이의 가슴이 열려 나의 말을 받아들이고 사랑에 불타오를 것입니다!"
