ジャシャン・ワスワーニーが4月8日にグルプラサードに呼ばれ、バーバーは45分間彼と話した。翌日、彼は叔父のダーダー・ワスワーニーからの返事を持って戻ってきた。
先述の通り、バイドゥルは妻のソルトゥーンと娘ドゥラの家族とともにプーナに滞在していた。しかし4月10日に脳卒中を起こした。バーバーはその朝、バイドゥルを慰めるために彼らの家を訪れ、グルプラサード近くのグラント医師のルビー・ホール・クリニックに入院させた。脳卒中の結果、バイドゥルは体の左側が麻痺した。数週間後の4月29日、ドンの介護のもとで回復するためにメヘラバードに移された。アローバもペルシア語に堪能だったため、バーバーに代わってイランの人々との通信というバイドゥルの任務を引き継いだ。
ダルシャンの2回目の日曜日、1963年4月14日、数人が朝バーバーの部屋に集まった。復活祭の日曜日で、ルストムとフレニー・ダダチャンジーの17回目の結婚記念日だった。バーバーは最初に彼らに会った。彼らは花輪をかけ、バーバーは三度彼らを抱擁した。男性はその日は1時間早い8時に呼ばれ、女性は1時間後だった。
愛する者たちが到着した時、バーバーは椅子に座って仕事に没頭していた。指が踊り、雰囲気は緊張していた。バーバーは目の前に座った者たちを一度も見なかった。全員が静かに座っていると、バーバーは突然身振りで示した。「昨日から私の重荷は増した。非常に大きい。」
午前8時20分、バーバーはホシャング・バルーチャに時間を尋ねた。続く15分間、彼はこの同じ質問をさまざまな愛する者たちに繰り返し続けた。それから彼はいつものように、昨夜はよく眠れたか、いつプーナに到着したか、どこに滞在しているか等々を尋ね始めた。
ハーフィズの対句を引用しながら、バーバーは述べた。「最愛者を望むなら、常に彼を思い出しなさい。他のすべてを忘れなさい。最愛者に物理的に近くにいる必要はない。ただ愛を込めて彼を思い出しなさい。」
バーバーはデシュムク博士にギーターからいくつかのシュローカを唱えるよう求め、それが終わると説明した。「私はパラートパル・パラブラフマン〔超越の彼方〕の状態から降りてきて、あなたたちのレベルまで下りてきた。その状態には束縛がなく、絶対的な自由、絶対的な存在がある。
ババの言葉
모두가 조용히 앉아 있을 때 바바가 갑자기 손짓했다, "어제 이후로 나의 짐이 더 무거워졌습니다. 매우 큽니다."
하피즈의 시구를 인용하며 바바가 말했다, "사랑하는 님을 원한다면, 항상 그분을 기억하십시오. 다른 모든 것은 잊으십시오. 사랑하는 님에게 육체적으로 가까이 있을 필요는 없습니다. 사랑으로 그분을 기억하기만 하면 됩니다."
바바는 데쉬무크 박사에게 기타에서 몇 슐로카를 낭독하라고 했고, 그가 마치자 설명했다, "나는 파라트파르-파라브라흐마[저 너머의 너머] 상태에서 내려와 당신들의 수준으로 왔습니다. 그 상태에서는 속박이 없습니다; 절대적인 자유, 절대적인 존재가 있습니다.
