東西の集い

1963ページ 4,906 / 5,444第37章 / 40
バーバーは説明した。「あなたたちはいつも私と一緒にいるが、それでも本当に私を見ることはできない。」その要点を示すために、バーバーは両手を顔の前に置き、近くに座っている者たちに尋ねた。「今、こんなに近くにいるのに、私の顔が見えるか?」彼らが見えないと答えると、バーバーは身振りで示した。「それこそが、マーヤーの厚いカーテンがあなたたちの目から私の顔を隠している様子だ。しかし」と付け加えた。「それを心配してはいけない。あなたたちの唯一の心配は、どうすればもっともっと私を愛し、私に従えるかということだけにしなさい。」 メヘラの誕生日のために、アフメドナガルからはごくわずかの奉仕者と献身者しか呼ばれていなかった。サロシュはこのことについてバーバーに不満を述べた。それに応じて、バーバーは1963年1月13日の日曜日の午後に彼らに会うことを決めた。 その日の午前中、ウッタル・プラデーシュ州出身の著名な歌手ベグム・アクタル(49歳)が、アーディーとメヘルジーによって、プーナの全インド・ラジオ局の音楽監督ゴルワルカルとともにメヘラザードに連れて来られた。バーバーはアクタルのレコードを何枚か持っており、彼女はバーバーのお気に入りの芸術家の一人だった。以前の1937年から38年にかけて、アーディーはベグム・アクタルにバーバーの前で歌うよう招待し、カルカッタからアフメドナガルまでの往復旅費を支払い、旅のすべての手配をする意思を示していた。しかし彼女は法外な謝礼を要求し、そのとき、バーバーはアーディーに伝えた。「今は彼女を呼ぶな。いつか彼女の方から来るだろう。」そして今、彼女は自分から来たのだった! ゴルワルカルからの伝言に応じて、アクタルは前年の夏にグルプラサードでバーバーの前で歌うはずだったが、重病のためにそれができなかった。今バーバーに会い、ベグム・アクタルはおびただしく涙を流した。まるで彼女が何年もバーバーと内的なつながりを持っていたかのようだった。彼女はバーバーに言った。「あなたの呼びかけを聞いた日から、私はあなたのダルシャンを切望しており、毎日あなたの写真の前で特別なガザルを歌っています。」 彼女はバーバーに、その歌を御前で歌わせてほしいと懇願したが、バーバーは答えた。「私は今隠遁中で、ガザルを聴く気分ではない。」 ベグム・アクタルは嘆願し、バーバーは答えた。「4月か5月のいずれかの日にプーナに来て、グルプラサードで4時間から5時間の公演を行うことに同意するなら、許可を出そう。同意するなら、今一つガザルを聴こう。」 彼女は喜び、愛情を込めてその条件を受け入れた。「ガザルの女王」として知られていた彼女は(1日1,000ルピーを請求していた)、自らバーバーのもとに来て、歌わせてほしいと祈りを込めて懇願したのだった。それこそが愛の奇跡である!

ババの言葉

바바가 설명했다: "비록 당신들이 항상 나와 함께 있지만, 정말로 나를 볼 수는 없습니다." 자신의 요점을 설명하기 위해 바바는 얼굴 앞에 손을 올리고 가까이 앉아 있는 이들에게 물었다, "비록 당신들이 나에게 이토록 가까이 있지만, 이제 내 얼굴이 보입니까?" 그들이 아니라고 대답하자, 바바가 손짓했다, "바로 그렇게 마야의 두꺼운 장막이 당신들의 눈에서 내 얼굴을 가리고 있는 것입니다. 하지만," 그가 덧붙였다, "그것 때문에 걱정하지 마십시오. 당신들의 유일한 걱정은 어떻게 나를 점점 더 사랑하고 순종할 것인가여야 합니다."

그러나 그녀는 터무니없는 출연료를 요구했고, 그때 바바가 아디에게 알려주었다: "지금은 그녀를 부르지 마십시오; 언젠가 그녀가 스스로 올 것입니다."

그녀는 바바에게 그 앞에서 그것을 부르게 해달라고 간청했고, 바바가 대답했다, "나는 지금 은둔 중이고 가잘을 들을 기분이 아닙니다."

베굼 아크타르가 간청하자, 바바가 대답했다, "4월이나 5월 중 아무 날에 푸나에 와서 구루프라사드에서 4~5시간의 공연을 하겠다고 동의하는 조건에서만 허락하겠습니다. 동의한다면, 지금 가잘 하나를 듣겠습니다."

/ 5,444