東西の集い

1962ページ 4,877 / 5,444第37章 / 40
その夜、ラック兄弟は二人とも似た夢を見た。戦争の戦場で死にゆく夢で、バーバーはそこにいたが彼らを見ていなかった(彼らは彼の名を繰り返し唱えていたにもかかわらず)。翌朝、バーバーは彼らを呼んだ。オーストラリア人の何人かが歌っており、バーバーは誰か夢を見たかと尋ねた。ラック兄弟は自分たちの夢を語った。 その午後のダルシャンの催しが始まる前に、バーバーはアーンドラの働き手たちと会った。彼の名において行われた仕事について、バーバーは彼らに語った。 アーンドラにおける私の大義に関する現在の状況、そして私の仕事を実行し遂行する中での働き手たちの互いに対する態度には、全く満足していない。私の愛する者たちが、いかなる派閥や互いに対する苦い感情もなく、一つの単位として私の大義のために努力することを断固として期待する。過去に何が起こったとしても完全に忘れるべきであり、責められるべきと見なされた者は誰でも、悔悛の祈り〔集会の終わりに唱えられた〕の後に完全に許されるべきだ。何に対しても責められるべき者は誰もいない——すべて私のゲームなのだ! あなたたち全員が私への愛と私の大義のためにバーバーの仕事をしてきたし、これまでの仕事には満足している。しかし、もし私の働き手たちがすべての相違を沈め、私の愛のために多くの手を持つ一つの胸として働くならば、あなたたちの愛によって私は真に幸せにされるだろう。 責任ある働き手たちが一堂に会し、アーンドラにおけるバーバーの仕事に完全な責任を持つ団体を形成すべきだ。そのような団体の中央事務所は、私からのいかなるメッセージ、あるいは私から直接、またはアーディーを通じて送られるいかなる重要な通信も、アーンドラ州全体のバーバーの愛する者たちに即座に伝達する責任を負うべきだ。 バーバーはまた、アーンドラの様々なメヘル・センターがこの中央事務所と通信を通じて常に連絡を取り合うことを望んだ。アーンドラの各メヘル・センターの機能に直接関わるすべての通信は、バーバーやアフメドナガルのアーディーに書く代わりに、この責任ある団体の事務所に宛てるべきだった。ただし、アーディーには時折、各センターの報告を知らせるべきであった。 V・V・ナーラーヤナ・ラーオには、バーバーから責任ある働き手の長たちの団体の形成を助けるべきであり、この団体がすべての重要なメヘル・センターを十分に代表すべきであると伝えられた。最後に、バーバーは出席者全員に勧告した。

ババの言葉

나는 안드라에서의 나의 대의에 관한 현재 상태, 그리고 나의 일을 수행하고 실행하는 데 있어 일꾼들이 서로에 대해 보이는 태도에 전혀 만족하지 않습니다. 나는 나의 사랑하는 이들이 파벌과 서로에 대한 씁쓸한 감정 없이 하나의 단위로서 나의 대의를 위해 일하도록 힘쓰기를 분명히 기대합니다. 과거에 무슨 일이 있었든 완전히 잊어야 하며, 비난받을 만하다고 여겨진 자는 누구든 참회의 기도[모임 끝에 암송된] 후에 이제는 완전히 용서받아야 합니다. 어떤 것에 대해서도 비난받을 사람은 아무도 없습니다 — 이것은 모두 나의 놀이입니다! 여러분 모두는 나에 대한 사랑과 나의 대의를 위해 바바의 일을 해왔고, 나는 지금까지 행해진 일에 기뻐해 왔습니다. 그러나 나의 일꾼들이 모든 차이를 묻어 버리고 나의 사랑을 위해 많은 손을 가진 한 가슴으로 일한다면, 나는 여러분의 사랑으로 진정 행복해질 것입니다. 책임 있는 일꾼들은 함께 앉아 안드라에서의 바바의 일에 전적으로 책임지는 단체를 구성해야 합니다. 그러한 단체의 중앙 사무소는 또한 내가 보내는 어떤 메시지든, 또는 내가 직접 보내거나 아디를 통해 보내는 중요한 연락 사항을 안드라주 전역의 바바 사랑하는 이들에게 즉시 전달할 책임도 져야 합니다.

/ 5,444